"à jacmel" - Traduction Français en Arabe

    • في جاكميل
        
    • وجاكميل
        
    • وفي جاكميل
        
    • في جاكمل
        
    :: Implantation de 2 quartiers généraux de région à Jacmel et Jérémie UN :: إنشاء مقرين إقليميين في جاكميل وجيريمي
    :: Construction de 3 nouveaux camps d'unités de police constituées à Jacmel, Jérémie et Hinche UN :: إنشاء 3 مخيمات جديدة للشرطة المشكَّلة في جاكميل وجيريمي وهينش
    Construction de 3 nouveaux camps d'unités de police constituées à Jacmel, Jérémie et Hinche UN إنشاء 3 مخيمات جديدة للشرطة المشكَّلة في جاكميل وجيريمي وهينش
    L'entreprise la plus difficile était la remise en état de la route reliant Port-au-Prince à Jacmel, qui était coupée en trois endroits à la suite de l'effondrement de ponts. UN وتمثلت أكبر عقبة في ترميم الطريق الرابطة بين بورت أو برنس وجاكميل حيث جرفت المياه ثلاثة جسور.
    En juillet 2010, 80 % des écoles primaires de Port-au-Prince avaient rouvert, contre 72 % à Léogâne et 100 % à Petit Goâve et Grand Goâve, ainsi qu'à Jacmel. UN 47 - وفي تمـوز/يولـيه 2010 ، أعيد افتتاح 80 في المائة من المدارس الابتدائية في بورت - أو - برنس، مقارنة بنسبة 72 في المائة في ليوغان، ونسبة 100 في المائة في كلٍّ من بتي غواف وغران غواف، وفي جاكميل.
    La Mission a également fait exécuter des peintures murales sur des thèmes relatifs aux droits de l'homme, notamment dans une prison située à Jacmel. UN ونظمت البعثة أيضا رسم عروض حائطية عامة عن مواضيع تتعلق بحقوق اﻹنسان، أحدها في سجن في جاكميل.
    11. Le 23 septembre, la force a envoyé des troupes en dehors de Port-au-Prince afin de mener des opérations à Jacmel, Gonaïves et Cap-Haïtien. UN ١١ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر، أرسلت القوة جنودا من بورت أو برينس للقيام بعمليات في في جاكميل وغوناييف ومدينة كاب هايتيان.
    Le camp Sainte Hélène à Jacmel doit être restitué à son propriétaire au mois de mars 2014. UN ومن المفروض أن يُرجع مخيم سانت هيلين في جاكميل إلى صاحبه في شهر آذار/ مارس 2014.
    Implantation de 2 quartiers généraux de région à Jacmel et Jérémie UN إنشاء مقرين إقليميين في جاكميل وجيريمي
    Quartiers généraux de région à Jacmel et Jérémie UN من المقار الإقليمية في جاكميل وجيريمي
    Suite au séisme de janvier 2010 en Haïti, le Secours populaire français est intervenu pour reconstruire l'école des Orangers à Jacmel. UN وعلى إثر الزلزال الذي ضرب هايتي في كانون الثاني/يناير من عام 2010، تدخلت منظمة الإغاثة الشعبية الفرنسية من أجل إعادة بناء مدرسة Orangers في جاكميل.
    Le nombre d'hélistation, supérieur aux prévisions, s'explique par la création, à Jacmel, Gros-Morne et Anse-à-Pitres, de 3 nouveaux sites destinés aux vols réguliers effectués pour répondre aux nouveaux besoins opérationnels. UN تعزى الزيادة في عدد مواقع الهبوط إلى إقامة ثلاثة مواقع إضافية في جاكميل وغروس - مورن وأنسي - أ - بيتر لخدمات الطيران المنتظمة المتصلة بالاحتياجات التشغيلية الجديدة
    Une formation a déjà été assurée pour le service mobile de la PNH à Jacmel et à Jérémie (150 et 135 agents respectivement, soit 285 personnes formées au total). UN وبدأ بالفعل التدريب على الخدمة الميدانية لـ 285 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية في جاكميل (150 ضابطا)، وجيريمي (135 ضابطا).
    Il est proposé, à cet égard, de créer deux postes d'assistant aux fournitures (Volontaires des Nations Unies), un qui serait basé à Léongâne et l'autre à Jacmel. UN ويُقترح في هذا الصدد إنشاء وظيفتين مؤقتتين لمساعدَين لشؤون الإمدادات (من متطوعي الأمم المتحدة)، يكون مقر إحداها في ليوغان والأخرى في جاكميل.
    Parallèlement, environ 8 000 déplacés qui vivaient dans quatre camps sujets à inondation ou où se posaient des problèmes de sécurité ont été réinstallés dans des camps plus sûrs, notamment dans les nouveaux sites de Corail Cesselesse, Tabarre Issa et Corail secteur 3, dans l'agglomération de Port-au-Prince, et dans le camp Mayard, à Jacmel. UN وفي الوقت نفسه، نُقِل نحو 000 8 مشرد يعيشون في أربعة مخيمات معرَّضة لخطر الفيضانات أو مخاوف أمنية إلى مخيمات أكثر أمناً، من بينها المواقع الجديدة من كوراي سيسليس، وتاباري إيسا، وكوراي القطاع 3 في منطقة بورت - أو - برنس الكبرى، ومعسكر مايار في جاكميل.
    De petites équipes ont été mises en place à Jérémie, aux Cayes, à Cap-Haïtien, à Gonaïves et à Jacmel. UN وأرسلت أفرقة صغيرة إلى جيريمي، وليه كاييه، وكاب هايتين وغونايفز، وجاكميل.
    L'Expert indépendant a mené une mission en Haïti en septembre 2013, à Port-au-Prince et à Jacmel. UN وقد اضطلع الخبير المستقل في أيلول/سبتمبر 2013 بمهمة في هايتي، في كل من بور - أو - برانس وجاكميل.
    En outre, de nouveaux camps ont été installés à Port-au-Prince (Camp Delta et état-major intégré de la Mission), à Léogâne et à Jacmel. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئت مخيمات جديدة في بورت - أو - برانس (مخيم دلتا ومقر البعثة المتكامل) وفي ليوغان وجاكميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus