"à khartoum et" - Traduction Français en Arabe

    • في الخرطوم وفي
        
    • في الخرطوم و
        
    • بالخرطوم
        
    • ثم الخرطوم
        
    • في كل من الخرطوم
        
    • في الخرطوم والآخر
        
    • في الخرطوم وجنوب
        
    • في الخرطوم وشرق
        
    • في الخرطوم ومنطقة
        
    • في الخرطوم وبور
        
    • في الخرطوم ومكتب
        
    • الى الخرطوم
        
    • الذي يقع مقره في الخرطوم ومع
        
    :: Exploitation et entretien de 2 189 véhicules appartenant à l'ONU, dont 23 véhicules blindés, au moyen de 10 ateliers situés à Khartoum et dans 6 secteurs UN :: تشغيل وصيانة 189 2 مركبة مملوكة للأمم المتحدة بينها 23 مركبة مصفحة موزعة على 10 ورش للتصليح في الخرطوم وفي 6 قطاعات
    Générateurs appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus : 142 à Djouba, 95 à Ouâou, 88 à Malakal, 44 à Ed-Damazin, 27 à Abyei, 3 à Port-Soudan, 49 à Khartoum et 12 à El-Obeid. 134 autres générateurs ont été déclassés et 133 attendent de l'être. UN مولدا مملوكة للأمم المتحدة جرى تشغيلها وصيانتها، على النحو التالي: 142 في جوبا و 95 في واو و 88 في ملكال و 44 في الدمازين و 27 في أبيي و 3 في بورسودان و 49 في الخرطوم و 12 في الأُبيض.
    L'État a en outre approuvé la mise en place du bureau du HCR à Khartoum et l'ouverture d'agences dans plusieurs provinces du pays. UN كما وافقت الدولة على تأسيس مكتب للمفوض السامي لشؤون اللاجئين بالخرطوم وفتح فروع لهذا المكتب في عدد من الولايات بالبلاد.
    Elle s'est rendue au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba, à Khartoum et à Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    Le personnel de la MINUS rencontre régulièrement ses partenaires internationaux à Khartoum et à Djouba pour planifier l'assistance électorale. UN واجتمع موظفو البعثة بصورة منتظمة مع الشركاء الدوليين في كل من الخرطوم وجوبا للتخطيط لتقديم المساعدة الانتخابية.
    Stations terriennes principales de 7,3 mètres, une à Khartoum et l'autre à Djouba UN محوري اتصالات قطر كل واحد منهما 7.3 أمتار، أحدهما في الخرطوم والآخر في جوبا
    Des conférences ont été organisées à Khartoum et au Darfour méridional en coordination avec la Commission afin de régler les questions relatives aux terres et aux ressources naturelles et de consolider la paix sociale au Darfour. UN وعُقدت مؤتمرات بشأن الأراضي في الخرطوم وجنوب دارفور وذلك بالتنسيق مع مفوضية أراضي دارفور من أجل تسوية مسائل الموارد الطبيعية والأراضي، وتعزيز السلام الاجتماعي في دارفور.
    Opérations à Khartoum et dans l'est du Soudan UN العمليات في الخرطوم وشرق السودان
    Veuillez aussi fournir des informations sur les rapports faisant état de la fermeture par la force des installations et des camps de personnes déplacées à Khartoum et Gezira. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن التقارير التي تفيد باستخدام القوة عند إغلاق مساكن ومخيمات اللاجئين في الخرطوم ومنطقة الجزيرة.
    Les entretiens ont eu lieu à Khartoum et dans les trois États du Darfour. UN وعُقدت الاجتماعات في الخرطوم وفي ولايات دارفور الثلاث.
    :: Exploitation et entretien de 2 521 véhicules, remorques et accessoires appartenant à l'ONU, dont 86 véhicules blindés, par les 10 ateliers situés à Khartoum et dans six secteurs UN :: تشغيل وصيانة 521 2 مركبة ومقطورة وملحقة ملوكة للأمم المتحدة بينها 86 مركبة مصفحة موزعة على 10 ورش للتصليح في الخرطوم وفي ستة قطاعات
    Exploitation et entretien de 2 189 véhicules appartenant à l'ONU, dont 23 véhicules blindés, par 10 ateliers situés à Khartoum et dans six secteurs. UN تشغيل وصيانة 189 2 مركبة مملوكة للأمم المتحدة بينها 23 مركبة مصفحة موزعة على 10 ورشات للتصليح في الخرطوم وفي 6 قطاعات
    :: Organisation de 8 tables rondes en collaboration avec des établissements universitaires et des organisations de la société civile (4 à Khartoum et 4 à Djouba), à l'intention de 400 participants, notamment des rédacteurs en chef des médias, des représentants de partis politiques et des universitaires, sur le règlement du conflit dans le Sud-Soudan UN :: تنظيم 8 ندوات في شكل مائدة مستديرة بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني، 4 منها في الخرطوم و 4 في جوبا، لفائدة 400 مشارك من بينهم كبار المحررين وممثلي الأحزاب السياسية والأكاديميين، في موضوع حل النزاعات في جنوب السودان
    Il est prévu d'externaliser dans un premier temps ces services à Khartoum et El Obeid, ce qui conduirait à la suppression de 72 postes de garde (agents des services généraux recrutés sur le plan national) (61 à Khartoum et 11 à El Obeid). UN واقتُرحت بداية الاستعانة بمصادر خارجية في الخرطوم والأُبيّض، وسينعكس ذلك في إلغاء 72 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة عاملين كحرس أمني (61 في الخرطوم و 11 في الأُبيّض).
    Le Gouvernement a pris l'initiative d'organiser une réunion préparatoire pour cette conférence à Khartoum et un comité national préparatoire a été formé. UN وقد بادرت الحكومة باقتراح عقد لقاء تحضيري لهذا المؤتمر بالخرطوم.
    Elle s'est rendue au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba, à Khartoum et à Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    Des criminels sont entrés par effraction dans les bureaux des Nations Unies à Khartoum et à Kadugli. UN واقتحم مجرمون مكاتب الأمم المتحدة في كل من الخرطوم وكادقلي.
    La Mission aura deux quartiers généraux, un à Khartoum et un dans le sud du pays, à Juba. UN 8 - وسيكون للبعثة مقران، أحدهما في الخرطوم والآخر في جوبا، جنوبَ البلاد.
    L'équipe a recommandé un renforcement urgent de la présence du HCR dans les pays d'asile pour préparer le rapatriement, ainsi qu'à Khartoum et au sud du Soudan où la prolongation de la présence du HCR était essentielle. UN وأوصى الفريق بتعزيز وجود المفوضية على الفور في بلدان اللجوء لإعداد عملية إعادة اللاجئين إلى أوطانهم، وكذلك في الخرطوم وجنوب السودان حيث أن وجودها فيهما لفترة أطول أمر أساسي.
    Audit des activités menées par le HCR à Khartoum et au Soudan oriental : < < D'importantes carences au niveau des mécanismes de contrôle interne et des rapports avec les partenaires d'exécution ont entravé la bonne exécution du programme. > > UN مراجعة عمليات المفوضية في الخرطوم وشرق السودان: " حدت أوجه الضعف الكبيرة في الرقابة الداخلية والعلاقات مع شركاء التنفيذ من فعالية تنفيذ البرنامج "
    Salih Mahmoud Osman, membre d'un réseau de juristes soutenant la SOAT, Osman Adam Abdel Mawla et Adib Abdel Rahman Yusuf, membres de l'Organisation pour le développement social du Soudan, auraient été arrêtés sans inculpation à Khartoum et au Darfour à différents moments entre février et octobre 2004. UN وأفيد عن اعتقال صالح محمود عثمان، وهو عضو في شبكة المحامين المساندين للمنظمة السودانية لمناهضة التعذيب، وعثمان آدم عبد المولى، وأديب عبد الرحمن يوسف، وهما عضوان في المنظمة السودانية للتنمية الاجتماعية، وذلك دون توجيه اتهام إليهم في الخرطوم ومنطقة دارفور في أوقات مختلفة فيما بين شباط/فبراير وتشرين الأول/أكتوبر 2004.
    D'après la source, au moins 21 personnes ont été arrêtées à ce moment—là, qui sont pour la plupart détenues à Khartoum et à Port—Soudan. UN وأشار المصدر إلى أن ١٢ شخصاً على اﻷقل قد ألقي القبض عليهم في تلك الموجة من الاعتقالات التي وقعت أساساً في الخرطوم وبور سودان.
    La Mission est dotée d'une structure de zone unifiée et décentralisée comportant un quartier général de la Mission à Khartoum et un bureau de terrain à Juba, dans le Sud-Soudan. UN 6 - للبعثة هيكل تنظيمي موحد مؤسس استنادا إلى المناطق ولا مركزي، يتألف من مقر قيادة البعثة في الخرطوم ومكتب ميداني في جوبا بجنوب السودان.
    2. Il s'est rendu à Khartoum et à Omdurman, ainsi qu'à Kadugli dans les monts Nuba. UN ٢ - وقد توجه المقرر الخاص الى الخرطوم وأم درمان، وكذلك الى كادوقلي في جبال النوبة.
    La MINUS est demeurée en liaison étroite avec la MUAS, grâce à des contacts réguliers avec le chef de la Mission à Khartoum et son personnel au Darfour, et dans le cadre de réunions périodiques entre la cellule d'assistance des Nations Unies et la Commission de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد، من خلال إجراء اتصالات منتظمة مع رئيس البعثة الذي يقع مقره في الخرطوم ومع أفراد البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus