"à l'élection du président de" - Traduction Français en Arabe

    • في انتخاب رئيس
        
    • إلى انتخاب رئيس
        
    • إلى أن ينتخب رئيس
        
    • يتبعه انتخاب رئيس
        
    • المتعلقة بانتخاب رئيس
        
    • عملية انتخاب رئيس
        
    Le Président (parle en arabe) : Conformément à l'article 30 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'invite maintenant les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de l'Assemblée générale pour la soixante-cinquième session. UN الرئيس: وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين.
    Conformément aux dispositions pertinentes de la ré-solution 56/509, l'Assemblée générale procède à l'élection du Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée. UN وفقا للأحكام ذات الصلة من القرار 56/509، شرعت الجمعية العامة في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة السابعة والخمسين.
    111. Selon la source, les juges de la Cour suprême nommés à titre provisoire par le pouvoir exécutif participeront à l'élection du Président de la Commission électorale nationale. UN ١١١- ويفيد المصدر أن قضاة المحكمة العليا الذين عُيﱢنوا مؤقتاً من قبل السلطة التنفيذية سيشاركون في انتخاب رئيس المجلس الوطني للانتخابات.
    Le Président de la neuvième session de la Conférence ouvrira les travaux et appellera à l'élection du Président de la dixième session de la Conférence. UN إذ سيفتتح رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف الدورة ويدعو إلى انتخاب رئيس للدورة العاشرة.
    28. Le Président de la quatrième session de la Conférence des Parties ouvrira la cinquième session et en présidera les travaux jusqu'à l'élection du Président de cette session (voir les articles 23 et 26 du projet de règlement intérieur, qui sont actuellement appliqués). UN 28- وسيقوم رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة الخامسة ورئاستها إلى أن ينتخب رئيس لها (انظر المادتين 23 و26 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً).
    Après avoir entendu une déclaration du Président de sa septième session, la Conférence des Parties procédera à l'élection du Président de sa huitième session. UN وسيفتتح الاجتماع ببيان يلقيه رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، يتبعه انتخاب رئيس الدورة الثامنة للمؤتمر.
    Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'invite maintenant les représentants à procéder à l'élection du Président de la Conférence. UN الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): أدعو الآن الممثلين إلى الشروع في انتخاب رئيس المؤتمر.
    La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'article 30 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'invite à présent les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de l'Assemblée générale pour la soixante-deuxième session. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بموجب المادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثانية والستين.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à l'article 30 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'invite maintenant les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de l'Assemblée générale pour la soixante-quatrième session. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بموجب المادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة للشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الرابعة والستين.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à l'article 30 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, j'invite maintenant les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de l'Assemblée générale pour la soixante-troisième session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثالثة والستين.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 56/509 de l'Assemblée générale en date du 8 juillet 2002, j'invite maintenant les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de l'Assemblée générale pour la cinquante-huitième session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدعو أعضاء الجمعية الآن إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثامنة والخمسين.
    La Présidente provisoire (parle en anglais) : J'invite l'Assemblée à procéder à l'élection du Président de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. UN الرئيسة المؤقتة (تكلمت بالانكليزية): أدعو الجمعية إلى أن تشرع في انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين.
    Le Président provisoire (parle en anglais) : J'invite maintenant les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس المؤقت (تكلم بالانكليزية): أدعو أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والخمسين.
    Le Président provisoire (interprétation de l'anglais) : J'invite maintenant les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أدعو اﻵن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le Président provisoire (interprétation de l'anglais) : J'invite maintenant les membres de l'Assemblée générale à procéder à l'élection du Président de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس المؤقت )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أدعو اﻵن أعضـاء الجمعيـة العامــة إلى الشروع في انتخاب رئيس الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    9. La Conférence des Parties souhaitera peutêtre envisager le scénario ciaprès en ce qui concerne le déroulement de la séance plénière d'ouverture: le Président de la huitième session de la Conférence ouvrira les travaux et appellera à l'élection du Président de la neuvième session de la Conférence. UN 9- قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في السيناريو التالي، فيما يتعلق بتنظيم الجلسة العامة الافتتاحية. يفتتح رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف الدورة ويدعو إلى انتخاب رئيس للدورة التاسعة.
    9. La Conférence des Parties souhaitera peutêtre envisager le scénario ciaprès en ce qui concerne le déroulement de la séance plénière d'ouverture: le Président de la huitième session de la Conférence ouvrira les travaux et appellera à l'élection du Président de la neuvième session de la Conférence. UN 9- قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في السيناريو التالي فيما يتعلق بتنظيم الجلسة العامة الافتتاحية. يفتتح رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف الدورة ويدعو إلى انتخاب رئيس للدورة التاسعة.
    16. Le Président de la troisième session de la Conférence des Parties ouvrira la quatrième session et en présidera les travaux jusqu'à l'élection du Président de cette session (voir les articles 23 et 26 du projet de règlement intérieur, qui sont actuellement appliqués). UN ٦١- وسيقوم رئيس الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف بافتتاح الدورة الرابعة ورئاستها إلى أن ينتخب رئيس لها )انظر المادتين ٣٢ و٦٢ من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه(.
    Après avoir entendu une déclaration du Président de sa sixième session, la Conférence des Parties procédera à l'élection du Président de sa septième session. UN وسيفتتح الاجتماع ببيان يلقيه رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، يتبعه انتخاب رئيس الدورة السابعة للمؤتمر.
    B. Dispositions relatives à l'élection du Président de l'Assemblée générale et des membres du Bureau UN باء - الأحكام المتعلقة بانتخاب رئيس الجمعية العامة وأعضاء المكتب
    Le Haut-Représentant a également procédé à l'élection du Président de la Réunion. UN وأشرف الممثل السامي أيضاً على عملية انتخاب رئيس الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus