"à l'étranger des" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الخارج من
        
    • الصادر من
        
    • في الخارج من
        
    • الأجنبية لأكبر
        
    • الى الخارج
        
    • إلى الخارج الذي
        
    Étude de cas sur l'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour: UN دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج من قبل
    Décrire la nature et les tendances de l'investissement direct à l'étranger des entreprises singapouriennes; UN :: وصف طبيعة واتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج من قِبل الشركات السنغافورية المحلية؛
    La cotation d'entreprises à la Bourse de Londres à compter de 1994 a contribué de manière essentielle à la croissance rapide de l'investissement direct à l'étranger des entreprises sudafricaines, en particulier dans les années 90. UN وقد كان تسجيلها في سوق الأوراق المالية بلندن منذ عام 1994 تطوراً جوهرياً ساهم في سرعة نمو الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من جنوب أفريقيا، خاصة في التسعينات من القرن الماضي.
    3. Politiques d'investissement direct à l'étranger des pays en développement 10 UN 3- السياسات المتَّبعة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية 11
    Les investissements directs à l'étranger des pays en développement et des pays en transition augmentent. UN إن الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية يشهد تزايداً.
    La présente note traite des tendances actuelles des investissements directs à l'étranger des pays en développement. UN وتبحث هذه المذكرة الاتجاهات الحالية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من البلدان النامية.
    TENDANCES RÉCENTES DES INVESTISSEMENTS DIRECTS à l'étranger des PAYS EN DÉVELOPPEMENT 5 - 20 5 UN الاتجاهات الحديثة في الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من البلدان النامية 4
    TENDANCES RÉCENTES DES INVESTISSEMENTS DIRECTS à l'étranger des PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN الاتجاهات الحديثة في الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من البلدان النامية
    53. La communauté internationale peut jouer un rôle important à l'appui des investissements directs à l'étranger des pays en développement. UN 53- ويمكن أن يقوم المجتمع الدولي بدور هام في دعم الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من البلدان النامية.
    Comme dans d'autres régions, les investissements directs à l'étranger des pays africains répondaient à des facteurs d'incitation et d'attraction. UN ومثلما يحدث في مناطق أخرى، فإن الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من أفريقيا تحفزه عوامل الدفع والجذب معاً.
    Étude de cas: Les investissements directs à l'étranger des entreprises russes UN :: دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من جانب مؤسسات أعمال روسية
    Étude de cas sur l'investissement direct à l'étranger des entreprises sudafricaines UN :: دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من المؤسسات في جنوب أفريقيا
    IV. Principaux facteurs et motivations des investissements directs à l'étranger des entreprises argentines UN رابعاً- المحركات والبواعث الرئيسية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من مؤسسات الأعمال الأرجنتينية
    1. L'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour n'est pas un fait nouveau. UN 1- إن للاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج من قِبَل الشركات السنغافورية تاريخاً طويلاً.
    Les risques supplémentaires liés aux activités à l'étranger, dans un environnement mal connu, ont également contribué au faible niveau des investissements directs à l'étranger des PME. UN وأدت أيضاً المخاطر الإضافية المرتبطة بالعمل في الخارج، في بيئة غير مألوفة، إلى الإسهام في محدودية الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من جانب هذه المؤسسات الروسية.
    Il examine la croissance et la géographie de l'investissement direct à l'étranger des entreprises sud-africaines, les motivations de ces entreprises, les politiques et l'impact de l'investissement sur la compétitivité des entreprises. UN وهي تدرس نمو الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من جنوب أفريقيا وجغرافيته وحوافزه وسياساته وتأثيره على القدرة التنافسية للشركات.
    3. Politiques d'investissement direct à l'étranger des pays en développement UN 3- السياسات المتَّبعة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية
    20. La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue. UN 20- غير أن المعلومات المتعلقة بالتكوين القطاعي للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية محدودة.
    Le WKO se considère aujourd'hui non seulement comme un organisme de promotion des exportations, mais aussi comme une organisation qui devrait encourager les investissements à l'étranger des entreprises autrichiennes. UN والآن لا ترى الغرفة الاقتصادية نفسها وكالةً لتشجيع الصادرات فحسب بل تعد نفسها منظمة ينبغي لها تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من قبل الشركات النمساوية.
    viii) La promotion de la pratique consistant à affecter à l'étranger des agents de liaison (juges et procureurs) pour faciliter la communication et prévenir les malentendus et méprises pouvant découler des différences entre les systèmes juridiques. UN `8` ومواصلة ترويج الممارسة القائمة على عرض بيانات القضاة وأعضاء النيابة العامة في الخارج من أجل تيسير الاتصالات وتدارك ما قد ينشأ بين شتى النظم القانونية من أوجه لبس أو خلط.
    Distribution régionale des facturations à l'étranger des principaux bureaux d'étude internationaux UN التوزيع الإقليمي للإيرادات الأجنبية لأكبر شركات التصميم الدولية
    La formation en établissement a été complétée par des visites d'étude à l'étranger, des séminaires et des ateliers. UN واضيفت الى التدريب الرسمي رحلات دراسية الى الخارج وحلقات دراسية وحلقات عمل.
    Les investissements directs à l'étranger des petites et moyennes entreprises argentines sont essentiellement liés à la promotion des exportations et à l'appui aux circuits commerciaux. UN أما الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج الذي تقوم به مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم فيرتبط في معظمه بتشجيع التصدير ودعم القنوات التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus