"à l'année internationale de" - Traduction Français en Arabe

    • في السنة الدولية
        
    • بالعام الدولي
        
    • العاشرة للسنة الدولية
        
    • بشأن السنة الدولية
        
    • في أنشطة السنة الدولية
        
    Une contribution particulière du Gouvernement slovaque à l'Année internationale de la famille a été le lancement d'un nouveau programme de soutien à l'intention des jeunes familles. UN وكانت المساهمة الخاصة للحكومة السلوفاكية في السنة الدولية لﻷسرة هي البدء في برنامج جديد للدعم يستهدف اﻷسر الشابة.
    Le colloque a contribué à l'Année internationale de la jeunesse. UN كانت الندوة إسهاما في السنة الدولية للشباب.
    Réunion de haut niveau organisée à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى إسهاماً في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض)
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu le lundi 7 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Suite donnée à l'Année internationale de la famille et au-delà et célébration du dixième anniversaire UN متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما وراءها والاحتفال بها
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاماً في السنة الدولية للتنوع الحيوي
    Réunion plénière de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité (2010) UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010
    L'Union européenne est aussi prête à participer activement à l'Année internationale de la biodiversité. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد أيضا للمشاركة بنشاط في السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي يُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu le vendredi 28 octobre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu aujourd'hui 28 octobre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. UN تعقد اليوم، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu aujourd'hui 1er novembre 2005 de midi 45 à 14 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد اليوم مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 45/12 إلى الساعة 00/14 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu le jeudi 3 novembre 2005 de 9 h 30 à midi 30 dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الخميس، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu le jeudi 3 novembre 2005 de 10 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الخميس، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Première décennie faisant suite à l'Année internationale de la jeunesse et Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Note du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'application de la résolution 47/237 de l'Assemblée générale relative à l'Année internationale de la famille UN مذكرة من اﻷمين العام عن الحالة الراهنة لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٧ بشأن السنة الدولية لﻷسرة
    L'UNICEF a participé très activement à l'Année internationale de la jeunesse qui s'est achevée en septembre 2011. UN 93 - وشاركت اليونيسيف على نحو كبير في أنشطة السنة الدولية للشباب، التي انتهت في أيلول/سبتمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus