1. Les présentes dispositions s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également Partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو. |
1. Les présentes dispositions s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو. |
1. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
16. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également Partie au Protocole de Kyoto. | UN | ألف- الانطباق 16- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
1. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
27. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également Partie au Protocole de Kyoto. | UN | 27- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
1. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
27. Les dispositions des présentes lignes directrices s'appliquent à chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto. | UN | 27- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
1. Pour chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole, les informations communiquées en application de l'article 7 font l'objet d'un examen conformément aux dispositions des présentes lignes directrices. | UN | 1- كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضا طرفا في البروتوكول يخضع لاستعراض المعلومات المقدمة منه بموجب المادة 7 وفقا لأحكام هذه المبادئ التوجيهية. |
1. Pour chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole, les informations communiquées en application de l'article 7 font l'objet d'un examen conformément aux dispositions des présentes lignes directrices. | UN | 1- كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضا طرفا في البروتوكول يخضع لاستعراض المعلومات المقدمة منه بموجب المادة 7 وفقا لأحكام هذه المبادئ التوجيهية. |
20. Par sa décision 22/CP.7, la Conférence des Parties a prié instamment chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto de présenter, pour le 1er janvier 2006, un rapport qui servirait de base à l'examen, par la COP/MOP, des éléments mettant en évidence les progrès accomplis à l'horizon 2005, conformément au paragraphe 2 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. | UN | 20- وحث مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 22/م أ-7 كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو على أن يقدم، بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006، تقريراً كي يوفر لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأساس اللازم لاستعراض ما يثبت تحقيقه من تقدم بحلول عام 2005، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
1. [L'application des présentes dispositions, à l'exception de celles qui ne sont pas rédigées dans un style impératif, s'impose à chaque Partie visée à l'annexe I de la Convention (Partie visée à l'annexe I) qui est également Partie au Protocole de Kyoto [(y compris aux organisations régionales d'intégration économique et à leurs États membres)]]. | UN | 1- [يكون تطبيق هذه الأحكام إلزاميا بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية (الطرف المدرج في المرفق الأول) يكون أيضا طرفا في بروتوكول كيوتو [(بما في ذلك منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي والدول الأعضاء فيها)]، باستثناء تلك الأحكام المعبر عنها بلغة غير إلزامية.](2) |
4. Prie instamment chaque Partie visée à l'annexe I qui est également partie au Protocole de Kyoto de présenter, pour le 1er janvier 2006, un rapport qui servira de base à l'examen, par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, des éléments mettant en évidence les progrès accomplis à l'horizon 2005, conformément au paragraphe 2 de l'article 3 du Protocole. | UN | 4- يحث كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو على أن يُقدم، بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006، تقريراً يزوّد به مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالأساس اللازم لاستعراض ما يثبت تحقيقه من تقدم بحلول عام 2005، عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |