Elle est reproduite à l'annexe IV au présent rapport. | UN | ويرد هذا المقترح في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
L'intégralité du texte de la déclaration du Secrétaire général figure à l'annexe IV au présent compte rendu. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان الأمين العام في المرفق الرابع لهذا المحضر. |
Source : État 2 des états financiers présentés à l'annexe IV au présent rapport. | UN | المصدر: الجدول 2 من البيانات المالية الواردة في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
On trouvera des informations à ce sujet à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
On trouvera la liste des participants à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وترد قائمة الحاضرين في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
La liste des membres avec la durée de leur mandat figure à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وترد في المرفق الرابع بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء ومدة ولايتهم. |
17. Les décisions prises par le Comité à sa deuxième session figurent également à l'annexe IV au présent document. | UN | 17- وترد أيضاً في المرفق الرابع لهذه الوثيقة القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية. |
La liste des membres avec la durée de leur mandat figure à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بالأعضاء ومدة ولايتهم. |
Ces informations sont reproduites à l'annexe IV au présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المعلومات في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Les propositions figurent à l'annexe IV au présent rapport et seront présentées au Coordonnateur de la deuxième Décennie. | UN | وترد هذه الاقتراحات في المرفق الرابع لهذا التقرير وستقدم إلى منسق العقد الثاني. |
On trouvera à l'annexe IV au présent rapport la version finale approuvée du mandat. | UN | وترد الصيغة النهائية المعتمدة في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Elle est reproduite à l'annexe IV au présent rapport. | UN | ويرد هذا المقترح في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
On trouvera la liste des documents dont le Comité était saisi à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Un résumé de ce débat établi par le Président du Conseil d'administration figure à l'annexe IV au présent compte rendu. | UN | ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الرابع لهذا المحضر. |
Un résumé du débat figure à l'annexe IV au présent rapport. | UN | ويرد ملخص لحلقة النقاش في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
La liste complète des membres de toutes les équipes figure à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير القائمة الكاملة بأعضاء أفرقة العمل كلها. |
À la suite des consultations informelles, le cofacilitateur a lu un résumé des débats, qui figure à l'annexe IV au présent rapport. | UN | وبعد المناقشات غير الرسمية، قرأ ميسر الاجتماع المشارك موجزاً للمناقشات الواردة في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe IV au présent rapport un état consolidé des prévisions de dépenses pour cette période, incluant les engagements actuellement autorisés ainsi que le coût du renforcement de la force, et, à l'annexe V, des informations complémentaires à ce sujet. | UN | ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير موجز لتقدير التكاليف الموحدة عن هذه الفترة، يعبر عن الاذن بالدخول في التزامات حالية فضلا عن تكاليف التوسيع، وترد في المرفق الخامس معلومات تكميلية بشأن ذلك. |
On trouvera à l'annexe IV au présent rapport la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 15 - وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة تشير إلى مدة ولاياتهم. |
Le compte rendu prononcé par le Président sur les discussions du segment ministériel de haut niveau de la session figure à l'annexe IV au présent rapport. | UN | 67 - قدم الرئيس موجزا للمناقشات التي جرت أثناء الجزء الوزاري والرفيع المستوى من الدورة، وهو وارد في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
73. Le SBSTA a décidé d'adopter le cadre initial pour l'établissement des rapports relatifs aux activités exécutées conjointement, qui figure à l'annexe IV au présent rapport. | UN | ٣٧- وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اعتماد اﻹطار اﻷولي لتقديم التقارير عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا حسبما يرد في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
Comme indiqué à l'annexe IV au présent document, 87 % des ressources prévues pour les opérations aériennes en 2014 sont consacrées à la MANUA et à la MANUI. | UN | 76 - وحسب المبين في المرفق الرابع لهذه الوثيقة، تمثل موارد العمليات الجوية الخاصة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق 87 في المائة من الميزانية المقترحة لهذه الموارد في عام 2014. |