La liste de ces manifestations figure à l'annexe X. | UN | وترد في المرفق العاشر قائمة بكل من هذه المناسبات. |
On trouvera des détails sur le coût de la location à l'annexe X. | UN | وترد تفاصيل تكلفة الاستئجار في المرفق العاشر. |
On trouvera à l'annexe X des détails sur le coût de la location. | UN | وترد تكلفة الاستئجار بالتفصيل في المرفق العاشر. |
Ces derniers sont ventilés à l'annexe X. | UN | ويرد توزيع الالتزامات غير المصفاة في المرفق العاشر. |
La liste des membres, suppléants et représentants accrédités à cette session, avec indication de ceux qui y ont effectivement participé, figure à l'annexe X. | UN | وترد في المرفق العاشر قائمة بأسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين والممثلين المعتمدين لدورة المجلس ومن حضروها فعلا. |
On trouvera à l'annexe X des détails sur les ressources nécessaires pour les véhicules, lesquelles sont aussi résumées dans le tableau ci-après. | UN | وتفاصيل الاحتياجات من المركبات واردة في المرفق العاشر وملخصة أيضا في الجدول الوارد أدناه. |
La ventilation des dépenses au titre de l'entretien des locaux est indiquée à l'annexe X. 6.2. | UN | وترد في المرفق العاشر تفاصيل النفقات المتصلة بصيانة أماكن العمل. |
Le détail des biens non durables, par mission, figure à l'annexe X. | UN | ويرد في المرفق العاشر تفصيل الممتلكات المستهلكة حسب البعثة. |
Le barème proposé de la prime de sujétion révisée figure à l'annexe X. | UN | ويرد جدول المشقة المنقح المقترح في المرفق العاشر. |
Les préoccupations de M. Ngezayo sont présentées de manière plus détaillée et il y est répondu point par point à l'annexe X. | UN | ويرد في المرفق العاشر المزيد من التفاصيل عن الشواغل التي أعرب عنها السيد نجيزايو والرد عليها نقطة بنقطة. |
Le texte des articles modifiés figure à l'annexe X. | UN | ويرد نص المواد المعدلة في المرفق العاشر. |
Les calculs relatifs au financement des activités du Tribunal pour l'exercice 2001 sont indiqués à l'annexe X du présent rapport. | UN | وترد في المرفق العاشر لهذا التقرير الحسابات التفصيلية لتمويل المحكمة خلال عام 2001. |
On trouvera à l'annexe X le calcul des montants nécessaires pour financer les activités du Tribunal en 2001. | UN | وترد حسابات المبالغ اللازمة لتمويل المحكمة في عام 2001 في المرفق العاشر. |
Le barème des traitements recommandé par la Commission figure à l'annexe X au présent rapport. | UN | ويرد جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة في المرفق العاشر لهذا التقرير. |
Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe X du présent rapport. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات إلى الآن في المرفق العاشر من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe X des détails concernant l'équipe de planification et les paramètres budgétaires correspondants. | UN | وترد في المرفق العاشر تفاصيل عن تكوين فريق التخطيط وما يتصل بذلك من محددات التكلفة. |
On trouvera à l'annexe X au présent rapport une répartition de ce second montant. | UN | ويرد في المرفق العاشر لهذا التقرير بيان تفصيلي بهذا المبلغ اﻷخير. |
La liste des membres, suppléants et représentants accrédités à cette session, avec indication de ceux qui y ont effectivement participé, figure à l'annexe X. | UN | وترد في المرفق العاشر قائمة بأسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين والممثلين المعتمدين لدورة المجلس ومن حضروها فعلا. |
Un état détaillé des besoins en véhicules est présenté à l'annexe X. | UN | ويرد في المرفق العاشر تفصيل لموجز الاحتياجات المتعلقة بالمركبات. |
On trouvera une ventilation détaillée des dépenses à l'annexe X. | UN | ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق العاشر. |
La ventilation des dépenses au titre de l'entretien des locaux est indiquée à l'annexe X. | UN | وترد في المرفق الحادي عشر تفاصيل النفقات المتصلة بصيانة أماكن العمل. |
Politiques et mesures que les Parties visées à l'annexe X | UN | السياسات والتدابير التي ينبغي أن توليها اﻷطراف المدرجة في المرفق سين |