"à l'appartement de" - Traduction Français en Arabe

    • إلى شقة
        
    • في شقة
        
    • لشقة
        
    • الى شقه
        
    • فى شقة
        
    • إلى شُقَّةِ
        
    • من شقة
        
    On ne va pas au poste. On va à l'appartement de Lily Greene. Open Subtitles نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين.
    Il est allé à l'appartement de Viktor et nulle part ailleurs que le Fox Hole et quelques restaurants. Open Subtitles لقد انتقل إلى شقة فكتور ولم يذهب إطلاقاً إلى أي مكان آخر سوى الملهى وعدد من المطاعم
    Pendant ce temps, les détectives ont trouvé un 9mm à l'appartement de l'ex-femme. Open Subtitles في هذه الاثناء، المحققون وجدوا مسدس عيار 9 مم في شقة زوجته السابقة
    Ta mère a mentionné un agent sous couverture qui est venu à l'appartement de Brian, en sang. Open Subtitles أمك ذكرت عميل سري، ظهر في شقة براين، وكان ينزف.
    Hawkins, retrouves-moi à l'appartement de Bafford avec un mandat de perquisition. Open Subtitles هاوكنس قابلني بالمركز وحرر مذكرة تفتيش لشقة السيد بافور
    Je suis allée à l'appartement de Melissa Tourney. Open Subtitles لقد ذهبت الى شقه ميليسا تورنى
    MIle O'Hara, étiez-vous à l'appartement de Frank Garland aux environs de 18 h 30, le soir du 3 mars ? Open Subtitles انسة اوهارا هل كنت فى شقة فرانك جارلاند فى حوالى 6: 30 م
    Quand il rentrera à l'appartement de Viktor, j'attendrai. Open Subtitles عندما يعود إلى شقة فيكتور سأكون في انتظاره
    Je vais en ville à l'appartement de mon frère et le concierge me laissera entrer. Open Subtitles سأذهب إلى شقة أخي في المدينة و سأجعل الحارس يدخلني
    M. Al-Mrayat aurait été emmené par six hommes, habillés des vêtements traditionnels blancs émiratis, et par une policière à l'appartement de ses parents, où il vivait. UN 14- وذكر أن السيد المرايات أخذه ستة أشخاص يرتدون الزي الإماراتي التقليدي الأبيض وشرطية إلى شقة والديه حيث كان يقيم.
    2.5 Le 3 août 2002, à 2 heures du matin, quatre policiers armés se sont présentés à l'appartement de la famille K. E. R. K. et son père ont été roués de coups et Y. K. a été frappé au ventre avec une matraque au point qu'il a perdu connaissance. UN 2-5 وفي 3 آب/أغسطس 2002، حضر أربعة من رجال الشرطة المسلحين الساعة الثانية فجراً إلى شقة أسرة ك. وتعرض إ. ر. ك.
    2.5 Le 3 août 2002, à 2 heures du matin, quatre policiers armés se sont présentés à l'appartement de la famille K. E. R. K. et son père ont été roués de coups et Y. K. a été frappé au ventre avec une matraque au point qu'il a perdu connaissance. UN 2-5 وفي 3 آب/أغسطس 2002، حضر أربعة من رجال الشرطة المسلحين الساعة الثانية فجراً إلى شقة أسرة ك. وتعرض إ. ر. ك.
    Enfin... donc, donc je suis allé à l'appartement de Casey et ils n'étaient pas là-bas. Open Subtitles , (على أيّ حال ذهبت إلى شقة (كايسي و لم يكونا هناك
    En revanche, le meurtre à l'appartement de meth, a été prémédité et calculé. Open Subtitles ولكن اطلاق النار في شقة الميث المخدرات.. على اي حال كانت مدبرة وتم حساب الأمر لها
    Si tu m'avais écouté la nuit dernière, tu prendrais ta douche à l'appartement de cette belle bébé. Open Subtitles تعلم بأنك لو استمعت إليّ الليلة الماضية لكنت تستحم في شقة تلك الجميلة
    Les flics étaient à l'appartement de la fille depuis le matin. Open Subtitles الشرطة كانوا في شقة الفتاة الميتة منذ الصباح
    Vous saviez que l'officier Rivkin serait à l'appartement de Ziva. Open Subtitles لقد كنت تعلم أن الضابط ريفكين يكون في شقة زيفا.
    Vous avez trouvé quelque chose à l'appartement de Toby Warren ? Open Subtitles لم تجد أي شيء في شقة توبي وارن؟
    Tobias retourna à l'appartement de ses beaux-parents pour le fouiller. Open Subtitles لشقة أنسباءه يائس بما فيه الكفاية لينهب الكان
    Ça peut sembler long, mais c'est juste notre weekend avec papa puis il nous ramènera à l'appartement de maman, et elle sera assise là avec un air nerveux. Open Subtitles كأنه فتره طويله لكن هذه مجرد عطلة نهاية الأسبوع مع والدنا وثم سوف يأخذنا لشقة والدتنا
    On peut aller à l'appartement de mon père... Open Subtitles يمكننا الذهاب الى شقه ابي
    Je suis passé à... l'appartement de la fille. Open Subtitles ما الذى تفعله هنا ؟ أنا فى شقة الفتاة
    Plus tard, Michael alla à l'appartement de ses parents pour parler du problème qu'il avait avec Gob. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، ذَهبَ مايكل إلى شُقَّةِ أبويهِ للكَلام حول المشكلةِ التي هو كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ بالفَمِّ.
    Vous feriez mieux d'aller à l'appartement de Miss Knight, jeter un oeil. Open Subtitles كنت أفضل الحصول على أكثر من شقة ملكة جمال فارس، نلقي نظرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus