"à l'encontre des personnes condamnées" - Traduction Français en Arabe

    • ضد الأشخاص المدانين
        
    Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine UN التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين قضوا مدة عقوبتهم
    Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine UN التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين أمضوا مدة عقوبتهم
    Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine: UN التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين أمضوا مدة عقوبتهم: مشروع قرار
    Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine UN التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين قضوا مدة عقوبتهم
    Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine: projet de résolution UN التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين أمضوا مدة عقوبتهم: مشروع قرار
    Veuillez également fournir des informations sur le nombre d'enquêtes et de poursuites dans les affaires de traite et sur les peines prononcées à l'encontre des personnes condamnées. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد التحقيقات والمحاكمات في قضايا الاتجار بالأشخاص وعن الأحكام الصادرة ضد الأشخاص المدانين.
    2003/7. Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine 32 UN 2003/7- التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين أمضوا مدة عقوبتهم 30
    2003/7. Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine UN 2003/7 - التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين أمضوا مدة عقوبتهم
    2004/28. Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine 65 UN 2004/28- التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين أمضوا مدة عقوبتهم 63
    2004/28. Discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine UN 2004/28- التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين أمضوا مدة عقوبتهم
    2. Prie le Groupe de travail de session sur l'administration de la justice d'examiner cette question et d'indiquer quels types d'information pourraient être recueillis pour mieux connaître l'ampleur de la discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine et déterminer les normes internationales relatives aux droits de l'homme pertinentes qui seraient applicables à ces situations; UN 2- تطلب إلى فريق دورتها العامل المعني بإقامة العدل دراسة هذه المسألة واقتراح أنواع المعلومات التي يمكن جمعها بغية الفهم الأفضل لمدى التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين قضوا عقوبتهم، ومعايير حقوق الإنسان الدولية التي يمكن تطبيقها في هذه الحالات؛
    2. Prie le Groupe de travail de session sur l'administration de la justice d'examiner cette question et d'indiquer quels types d'information pourraient être recueillis pour mieux connaître l'ampleur de la discrimination à l'encontre des personnes condamnées qui ont accompli leur peine et déterminer les normes internationales relatives aux droits de l'homme pertinentes qui seraient applicables à ces situations; UN 2- تطلب إلى فريق دورتها العامل المعني بإقامة العدل دراسة هذه المسألة واقتراح أنواع المعلومات التي يمكن جمعها بغية الفهم الأفضل لمدى التمييز ضد الأشخاص المدانين الذين قضوا عقوبتهم، ومعايير حقوق الإنسان الدولية التي يمكن تطبيقها في هذه الحالات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus