"à l'esprit les recommandations de" - Traduction Français en Arabe

    • في اعتبارها توصيات
        
    • في اعتبارها التوصيات ذات الصلة
        
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et des autres conférences internationales applicables sur cette question, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، وتوصيات المؤتمرات الدولية اﻷخرى ذات الصلة بهذا الميدان،
    Ayant à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne en juin 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Ayant à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne en juin 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينـا في حزيران/يونيه 1993،
    Ayant à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne en juin 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينـا في حزيران/يونيه 1993،
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, en particulier celles qui figurent au paragraphe 20 de la section I et aux paragraphes 28 à 32 de la section II de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    Ayant à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne en juin 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Ayant à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne en juin 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Ayant à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne en juin 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique et des autres conférences internationales se rapportant à cette question, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،() والمؤتمرات الدولية الأخرى ذات الصلة في هذا الميدان،
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique et des autres conférences internationales se rapportant à cette question, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،() والمؤتمرات الدولية الأخرى ذات الصلة في هذا الميدان،
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique et des autres conférences internationales se rapportant à cette question, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،() والمؤتمرات الدولية الأخرى ذات الصلة في هذا الميدان،
    Ayant à l'esprit les recommandations de la réunion des Ministres de l'agriculture des pays du Maghreb et du Sahel, chargés de la lutte anti-acridienne, tenue à Alger le 27 septembre 1993 1/, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات اجتماع وزراء الزراعة المسؤولين عن مكافحة الجراد في بلدان المغرب والساحل، المعقود في الجزائر العاصمة في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)١(، ـ
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique Voir Rapport de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Vienne, 9-21 août 1982, et rectificatifs (A/CONF.101/10 et Corr.1 et 2). UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية)٥(، والمؤتمرات الدولية اﻷخرى ذات الصلة في هذا الميدان،
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique Voir Rapport de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, Vienne, 9-21 août 1982, et rectificatif (A/CONF.101/10 et Corr.2). UN )٢( المرجع نفسه، المرفق الرابع. )٣( القرار ٢٢٢٢ )د - ٢١(، المرفق. وإذ تضع في اعتبارها توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية)٤(، والمؤتمرات الدولية اﻷخرى ذات الصلة في هذا الميدان،
    Ayant présentes à l'esprit les recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, en particulier celles qui figurent au paragraphe 20 de la section I et aux paragraphes 28 à 32 de la section II de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus