"à l'examen d'une" - Traduction Français en Arabe

    • في دراسة
        
    • أن طرحت أمام أي
        
    • في النظر في أي
        
    • فيه إذ اعتبرت أنه
        
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN التزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN إلزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار العضو عدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN إلزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار العضو عدم الاشتراك في دراسة شكوى ما
    Nonparticipation obligatoire à l'examen d'une requête UN وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما
    Non-participation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il/elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. UN يبلغ أي عضو الرئيس بانسحابه إذا رأى، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشارك أو يواصل المشاركة في دراسة شكوى ما.
    Non-participation obligatoire à l'examen d'une requête UN وجوب عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة شكوى ما
    Non-participation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il/elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. UN يبلغ أي عضو الرئيس بانسحابه إذا رأى، لأي سبب من الأسباب، أنه ينبغي له ألا يشارك أو يواصل المشاركة في دراسة شكوى ما.
    Si, pour toute autre raison, un membre considère qu'il ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une requête, il informe le Président de sa décision de se désister. UN إذا رأى عضو ما، لأي سبب آخر، أنه لا ينبغي أن يشترك أو يواصل الاشتراك في دراسة شكوى ما، فعليه أن يعلم الرئيس بانسحابه.
    Nonparticipation facultative à l'examen d'une requête UN اختيار أحد الأعضاء عدم المشاركة في دراسة شكوى ما
    Non-participation d'un membre à l'examen d'une communication UN عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة بلاغ من البلاغات
    Non-participation d'un membre à l'examen d'une communication UN عدم مشاركة أحد الأعضاء في دراسة بلاغ من البلاغات
    1. Aucun membre ne prend part à l'examen d'une communication par le Comité: UN 1- لا يجوز لأي عضو أن يشترك في دراسة اللجنة لبلاغ ما:
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il ou qu'elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une communication, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. UN إذا رأى أحد الأعضاء أنه لا ينبغي له، لأي سبب كان، الاشتراك أو مواصلة الاشتراك في دراسة بلاغ ما، يبلغ هذا العضو الرئيس بانسحابه.
    1. Aucun membre ne prend part à l'examen d'une communication par le Comité: UN 1- لا يجوز لأي عضو أن يشترك في دراسة اللجنة لبلاغ ما:
    Si, pour une raison quelconque, un membre considère qu'il ou qu'elle ne devrait pas prendre part ou continuer à prendre part à l'examen d'une communication, il/elle informe le/la Président(e) de sa décision de se retirer. UN إذا رأى أحد الأعضاء أنه لا ينبغي له، لأي سبب كان، الاشتراك أو مواصلة الاشتراك في دراسة بلاغ ما، يبلغ هذا العضو الرئيس بانسحابه.
    5.2 Le Comité s'est assuré que la même affaire n'est pas et n'a pas été soumise à l'examen d'une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. UN 5-2 وقد تحققت اللجنة بأن المسألة نفسها ليست مطروحة ولم يسبق أن طرحت أمام أي محفل دولي آخر للتحقيق أو التسوية.
    Les États-Unis sont prêts à participer de manière constructive et active à l'examen d'une déclaration visant à commémorer cette décennie. UN والولايات المتحدة مستعدة للمشاركة على نحو بناء وفعال في النظر في أي إعلان للاحتفال بالعقد.
    Le Comité a mis fin à l'examen d'une autre notification formulée au titre de l'alinéa b) du paragraphe 19, ayant radié de sa liste l'entité propriétaire de ces fonds. UN وتلقت اللجنة طلب إعفاء آخر يستند إلى الفقرة الفرعية 19 (ب)، وأوقفت البت فيه إذ اعتبرت أنه لا موجب لذلك بما أنها قد شطبت الكيان الذي يملك الأموال من القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus