"à l'hôpital militaire" - Traduction Français en Arabe

    • في المستشفى العسكري
        
    • إلى المستشفى العسكري
        
    • في المشفى العسكري
        
    • التابعة للمستشفى العسكري
        
    • في مستشفى الجيش
        
    • في مشفى
        
    M. Cajuste Lexius est demeuré à l'hôpital militaire, en état d'arrestation, sans pouvoir recevoir des visites de ses avocats. UN وظل السيد كاخوستي لكسيوس معتقلا في المستشفى العسكري دون تمكين محاميه من زيارته.
    à l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles. UN ويوجد في المستشفى العسكري أيضا حالات تشوه خطيرة ناجمة عن ألغام مضادة للأفراد زرعها المتمردون.
    Je constate également avec satisfaction qu'une nouvelle salle a été inaugurée récemment à l'hôpital militaire et que des travaux ont commencé pour la construction d'une nouvelle maternité. UN كما أنني مغتبط لافتتاح عنبر جديد في المستشفى العسكري وبدء العمل من أجل إنشاء مرفق جديد لرعاية الأمومة.
    L'intéressé a été hospitalisé à l'hôpital militaire de Kadugli puis transféré par la suite à Khartoum; il est actuellement en bonne santé. UN وقد أُدخل ذلك الشخص إلى المستشفى العسكري بكادقلي لتلقي العلاج ونُقل بعد ذلك إلى الخرطوم وهو الآن في صحة جيدة.
    La FORPRONU a autorisé un vol MEDEVAC jusqu'à l'hôpital militaire de Banja Luka puis à l'hôpital de Knin au retour qu'avaient demandé les autorités serbes de Krajina. UN أذنت قوة اﻷمم المتحدة للحماية برحلة إخلاء طبي إلى المستشفى العسكري في بانيالوكا مع رحلة عودة إلى مستشفى كنين كان قد طلبتهما السلطات الصربية لكرايينا.
    Blessé à Duwwar al-Fakhurah le 12/9/2011, décédé à l'hôpital militaire de Homs le 21/9/2011 UN مصاب في دوار الفاخورة منذ 12/9/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 21/9/2011
    Quinze avaient obtenu cette année le diplôme de la faculté de médecine incorporée à l'hôpital militaire et la moitié au moins des étudiants de cette faculté étaient des femmes. UN وأن خمس عشرة إمرأة تخرجن هذا العام من كلية الطب التابعة للمستشفى العسكري وأن نصف الطلاب على اﻷقل من اﻹناث.
    Il est mort à l'hôpital militaire qui se trouvait exactement ici. Open Subtitles ومات في مستشفى الجيش الذي توقف هنا مرة
    Patients traités en ambulatoire ou hospitalisés à l'hôpital militaire de niveau II UN مريضا خارجيا ومريضا ممن أعطي لهم حق الدخول عولجوا في المستشفى العسكري من المستوى الثاني
    Le même jour, il a été admis à l'hôpital militaire d'Anuradhapura. UN وفي اليوم نفسه، قُبِل في المستشفى العسكري في آنورادهابورا.
    Et ensuite, tous ces gars sont morts à l'hôpital militaire. Open Subtitles و بعدها كل هؤلاء الرجال في المستشفى العسكري يقدمون على الموت أيضاً
    Et c'est précisément le 4 avril que des agents des forces de sécurité ont avisé son épouse qu'il était à l'hôpital militaire d'Omdurman. UN وفي ٤ نيسان/أبريل قدم إلى المنزل ضباط من اﻷمن فأخبروا زوجته بأن زوجها في المستشفى العسكري بأم درمان.
    L'hélicoptère n'a pas atterri à l'hôpital civil où l'attendait une équipe d'inspection, mais à l'hôpital militaire de Banja Luka; il a débarqué les patients et est reparti avant que l'équipe puisse effectuer une inspection. UN ولم تحط طائرة الهليكوبتر في المستشفي المدني في بانيا لوكا حيث كان في انتظارها فريق تفتيش ولكنها حطت في المستشفى العسكري في بانيا لوكا وأنزلت المرضى وغادرت قبل أن يتمكن فريق التفتيش من تفتيشها.
    32. Le Rapporteur spécial a rencontré le général de corps d'armée Suhila et le colonel Razia à l'hôpital militaire de Kaboul. UN ٢٣ - واجتمع المقرر الخاص مع الفريق سهيلة، والعقيد راضية في المستشفى العسكري في كابول.
    Le 11 janvier, il a été transféré à l'hôpital militaire du Ministère égyptien de la défense à Al-Maadi. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، نُقل إلى المستشفى العسكري لوزارة الدفاع المصرية في المعادي.
    Son état de santé ayant continué de se détériorer, il a été admis de nouveau à l'hôpital militaire d'Anuradhapura le 30 avril 2001. UN ونظراً إلى استمرار تدهور صحته، نقل مرة أخرى إلى المستشفى العسكري بآنورادهابورا في 30 نيسان/أبريل 2001.
    ... que des hommes des forces armées ougandaises et du M23 avaient transporté des blessés à l'hôpital militaire de Mbarara en Ouganda. UN ...القوات المسلحة الأوغندية والحركة أجْلتا مصابين إلى أوغندا ونقلتهم إلى المستشفى العسكري في مبارارا.
    Blessé à al-Rastan le 29/9/2011, décédé à l'hôpital militaire de Homs le 6/10/2011 UN مصاب في الرستن منذ 29/9/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 6/10/2011
    Dans les mois qui ont suivi, la famille a reçu des informations de sources différentes, selon lesquelles Farid Faraoun aurait été blessé à la jambe et à l'œil gauche et aurait été vu à l'hôpital de santé militaire de Sidi-Bel-Abbès puis transféré à l'hôpital militaire d'Oran. UN وفي الشهور التالية، تلقت الأسرة معلومات من مصادر شتى مفادها أن فريد فرعون مصاب في ساقه وعينه اليسرى وأنه رئي في المشفى العسكري بسيدي بلعباس ثم نُقل إلى المشفى العسكري بوهران.
    Dans les mois qui ont suivi, la famille a reçu des informations de sources différentes, selon lesquelles Farid Faraoun aurait été blessé à la jambe et à l'œil gauche et aurait été vu à l'hôpital de santé militaire de Sidi-Bel-Abbès puis transféré à l'hôpital militaire d'Oran. UN وفي الشهور التالية، تلقت الأسرة معلومات من مصادر شتى مفادها أن فريد فرعون مصاب في ساقه وعينه اليسرى وأنه رئي في المشفى العسكري بسيدي بلعباس ثم نُقل إلى المشفى العسكري بوهران.
    Quinze avaient obtenu cette année le diplôme de la faculté de médecine incorporée à l'hôpital militaire et la moitié au moins des étudiants de cette faculté étaient des femmes. UN وأن خمس عشرة إمرأة تخرجن هذا العام من كلية الطب التابعة للمستشفى العسكري وأن نصف الطلاب على اﻷقل من اﻹناث.
    Je donnais une conférence à l'hôpital militaire. Open Subtitles كنت أعطي محـاضرة في مستشفى الجيش
    Blessé le 6/10/2011 à al-Nabk, décédé à l'hôpital militaire de Tishrin le 14/10/2011 UN مصاب منذ 6/10/2011 في النبك واستشهد في مشفى تشرين العسكري بتاريخ 14/10/2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus