6. Accès à l'Internet : Le Bureau de l'informatique et des communications a fait installer des ordinateurs avec accès à l'Internet dans le salon des délégués; | UN | 6 - الحواسيب الموصولة بالإنترنت - يوفر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حواسيب موصولة بالإنترنت في صالة الوفود. |
Enfin, comme l'importation des données à l'aide de cette application sera en principe effectuée à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, les problèmes que pourraient soulever les difficultés de connexion à l'Internet dans certaines missions ne se poseront pas. | UN | وأخيرا، يقترح تأدية مهمة تحميل البيانات الفعلية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحل المسائل المتصلة بمشاكل محتملة في الاتصال بالإنترنت في بعض البعثات. |
6. Accès à l'Internet : Le Bureau des technologies de l'information et des communications a fait installer des ordinateurs avec accès à l'Internet dans le salon des délégués; | UN | 6 - الحواسيب الموصولة بالإنترنت - يوفر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حواسيب موصولة بالإنترنت في صالة الوفود. |
Le continent africain ne comptait que 18 millions de lignes téléphoniques en 1999, et 17 pays seulement sur les quelque 50 disposent de l'accès à l'Internet dans les villes et dans les grands centres urbains. | UN | ففي عام 1999 كان في القارة الأفريقية 18 مليون خط هاتف فقط، و 17 بلدا لا غير من بين بلدانها البالغ عددها حوالي خمسين بلدا كان يتوفر فيها الوصول إلى الإنترنت في المدن والمراكز الحضرية. |
Une autre solution commode consiste à installer des ordinateurs et à ménager l'accès à l'Internet dans les écoles, les instituts supérieurs techniques et les universités. | UN | وثمة حل شائع آخر هو توفير الحواسيب الشخصية إضافة إلى إتاحة سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت في المدارس والكليات التقنية والجامعات. |
Le séminaire permettra de procéder à des échanges de vues en ce qui concerne les problèmes relatifs à l'Internet dans la région des Amériques et devrait déboucher sur un cadre régional de promotion de l'accessibilité des techniques de l'information et de la communication pour tous. | UN | وستوفر الحلقة الدراسية منتدى لتبادل الآراء في المسائل والاتجاهات المتعلقة بالإنترنت في الأمريكتين، ومن المتوقع أن تصوغ الحلقة الدراسية إطارا إقليميا لتعزيز تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الميسرة للجميع. |
6. Accès à l'Internet : Le Bureau de l'informatique et des communications a fait installer des ordinateurs avec accès à l'Internet dans le salon des délégués et au premier sous-sol du Secrétariat; | UN | 6 - الحواسيب الموصولة بالإنترنت - يوفر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حواسيب موصولة بالإنترنت في صالة الوفود وفي الطابق السفلي الأول في مبنى الأمانة العامة. |
8. Accès sans fil à l'Internet : Le Bureau des technologies de l'information et des communications offre un accès sans fil à l'Internet dans certains lieux ouverts et dans les salles de conférence. | UN | 8 - الاتصال اللاسلكي بالإنترنت - يوفر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اتصالا لاسلكيا بالإنترنت في أماكن عامة وفي غرف الاجتماعات. |
8. Accès sans fil à l'Internet : La Division de l'informatique offre un accès sans fil à l'Internet dans certains lieux ouverts et dans les salles de conférence. | UN | 8 - الاتصال اللاسلكي بالإنترنت - توفر شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات اتصالا لاسلكيا بالإنترنت في أماكن عامة وفي غرف المؤتمرات. |
8. Accès sans fil à l'Internet : La Division de l'informatique offre un accès sans fil à l'Internet dans certains lieux ouverts et dans les salles de conférence. | UN | 8 - الاتصال اللاسلكي بالإنترنت - توفر شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات اتصالا لاسلكيا بالإنترنت في أماكن عامة وفي غرف المؤتمرات. |
8. Accès sans fil à l'Internet : La Division de l'informatique offre un accès sans fil à l'Internet dans certains lieux ouverts et dans les salles de conférence. | UN | 8 - الاتصال اللاسلكي بالإنترنت - توفر شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات اتصالا لاسلكيا بالإنترنت في أماكن عامة وفي غرف المؤتمرات. |
Les appareils mobiles représentent d'ores et déjà le mode prédominant d'accès à l'Internet dans de nombreux pays en développement. | UN | وقد باتت الأجهزة المحمولة النموذَج السائد للاتصال بالإنترنت في العديد من البلدان النامية(). |
Le Service électronique public d'assistance aux citoyens (Governo Eletrônico Serviço de Atendimento ao Cidadão (GESAC)), rattaché au Ministère des communications, fournit un accès permanent à l'Internet dans des domaines où les services commerciaux ne sont pas réalisables, ou qui manquent de l'infrastructure nécessaire. | UN | ٥٥٠- توفر خدمة الحكومة الإلكترونية للاهتمام بالمواطن (GESAC) التابعة لوزارة الاتصالات الاتصال الدائم بالإنترنت في المناطق التي لا يعتبر توفير الخدمة فيها مجدياً من الناحية التجارية أو تلك التي تفتقر إلى البنية التحتية المطلوبة. |
d) Promouvoir les initiatives visant à accroître le nombre d'ordinateurs et autres moyens d'accès à l'Internet dans les pays en développement; | UN | " (د) تعزيز التدابير الرامية إلى زيادة عدد الحواسيب وغير ذلك من وسائل الوصول إلى الإنترنت في البلدان النامية؛ |
d) Promouvoir les initiatives visant à accroître le nombre d'ordinateurs et autres moyens d'accès à l'Internet dans les pays en développement; | UN | " (د) تعزيز التدابير الرامية إلى زيادة عدد الحواسيب وغير ذلك من وسائل الوصول إلى الإنترنت في البلدان النامية؛ |
d) Promouvoir des initiatives visant à accroître le nombre d'ordinateurs et autres moyens d'accès à l'Internet dans les pays en développement; | UN | (د) تعزيز التدابير الرامية إلى زيادة عدد الحواسيب وغير ذلك من وسائل الوصول إلى الإنترنت في البلدان النامية؛ |
36. Des facteurs favorables sont également évoqués par plusieurs Parties qui reconnaissent, par exemple, que l'accès de plus en plus large à l'Internet dans les établissements scolaires permet un meilleur accès à des informations de meilleure qualité (Finlande, Lettonie). | UN | 36- كما تناولت أطراف قليلة الفرص المتاحة وأقرت، على سبيل المثال، بأن زيادة الوصول إلى شبكة الإنترنت في المدارس قد ضمن الوصول إلى معلومات أفضل (فنلندا، لاتفيا). |
Le réseau global d'information de l'OMPI, qui permet d'échanger des données sur la propriété intellectuelle et d'automatiser les fonctions commerciales des bureaux de l'Organisation dans le monde entier, a également contribué à développer la connexion à l'Internet dans 11 PMA. | UN | وقامت أيضا شبكة المعلومات العالمية التابعة للمنظمة، وتعنى بتبادل البيانات الثقافية والتشغيل الآلي للوظائف التجارية في مكاتب المنظمة على نطاق العالم، بتوسيع فرص الوصول إلى شبكة الإنترنت في 11 بلدا من أقل البلدان نموا(). |