Participation du personnel local à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | اشتراك الموظفين المحليين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Participation à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Participation à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
:: Audit de la soumission de documents de cessation de service et autres données par la Commission à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | :: مراجعة تقديم اللجنة وثائق انتهاء الخدمة وبيانات أخرى إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Participation à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Organisations affiliées à la Caisse commune des pensions | UN | المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | قبــول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Ils ne peuvent pas non plus participer à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel | UN | قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Ils ne peuvent pas non plus participer à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | قبـــول عضويــة المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
2. < < Affiliation de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies > > [166]. | UN | 2 - " قبول عضوية المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " [166]. |
:: Cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | :: الاشتراكات في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Ces mêmes fonctionnaires sont tenus également de cotiser à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, à laquelle le Tribunal participe. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي للموظفين أن يسهموا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي تشارك فيه المحكمة. |
Ces mêmes fonctionnaires sont tenus également de cotiser à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, à laquelle le Tribunal participe. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي للموظفين أن يسهموا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي تشارك فيه المحكمة. |
Montant utilisé comme base de calcul des cotisations du fonctionnaire et de l'Organisation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظفون والمنظمات إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Les principaux dirigeants sont affiliés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au même titre que les autres fonctionnaires. | UN | ولا يمكن قياس هذه الاستحقاقات بشكل موثوق. وإن موظفي الإدارة الرئيسيين هم أعضاء عاديون في صندوق المعاشات التقاعدية. |
AFFILIATION DE L'AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS à la Caisse commune des pensions DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES | UN | قبـول السلطـة الدوليـة لقـاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
:: Conseils donnés à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU sur 20 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du DOMP | UN | :: إسداء المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 20 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام |
Il fournit également des services d’audit au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ويجري توفير خدمة مراجعة الحسابات أيضا لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
i) Prévisions révisées relatives à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | ' 1` التقديرات المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
Le GATT est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | تنتسب مجموعة غات الى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
L'UNOPS est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour servir des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. | UN | 30 - يشارك المكتب بصفة منظمة عضو في الصندوق المشتَرك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل توفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات. |
Le 15 mai 2008, le Tribunal spécial a demandé à être admis à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | 17 - وفي 15 أيار/مايو 2008، قدمت المحكمة الخاصة طلبا للانضمام إلى عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Cas de pensions d'invalidité du personnel du Département des opérations de maintien de la paix présentés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | عدد حالات معاشات العجز المتعلقة بموظفين تابعين لإدارة عمليات حفظ السلام والمعروضة على لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين |
ONU-Femmes est affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, instituée par l'Assemblée générale pour assurer au personnel des pensions de retraite, des indemnités en cas de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. | UN | وهيئة الأمم المتحدة للمرأة هي إحدى المنظمات الأعضاء المشاركة في خطة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة للأمم المتحدة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة للموظفين. |
Par conséquent, les contributions de l'Organisation et du personnel à la Caisse commune des pensions des Nations Unies augmentent plus vite que les traitements nets; | UN | ولذلك فان اشتراكات المنظمة واشتراكات الموظفين في الصندوق المشترك لمعاشات موظفي الأمم المتحدة تزيد بمعدل أعلى من معدل زيادة صافي المرتبات؛ |
L'Assemblée générale sera saisie d'un rapport sur les prévisions de budget révisées relatives à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | سيكون معروضا على الجمعية العامة تقرير عن التقديرات المنقحة للميزانية فيما يتعلق بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |