"à la chambre des lords" - Traduction Français en Arabe

    • في مجلس اللوردات
        
    • إلى مجلس اللوردات
        
    • تحد من سلطات مجلس اللوردات
        
    • بمجلس اللوردات
        
    • أمام مجلس اللوردات
        
    Comment se sent-on, enfin élue à la Chambre des Lords ? Open Subtitles كيف كان شعورك في النهايه كونك في مجلس اللوردات
    La baronne Williams a été chef du Parti des démocrates libéraux (Liberal Democrat Party) à la Chambre des Lords britannique de 2001 à 2004. UN كانت البارونة ويليامز زعيمة الحزب الديمقراطي الليبيرالي في مجلس اللوردات في الفترة من 2001 إلى 2004.
    Mme Williams a été leader du Parti libéral démocrate à la Chambre des Lords entre 2001 et 2004. UN تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م.
    L'affaire peut aussi être déférée à la Chambre des Lords si la cour d'appel estime qu'elle devrait être examinée par les Law Lords. UN كما يمكن إحالة النقطة إلى مجلس اللوردات إذا ما رأت محكمة الاستئناف أنها تستحق أن تكون موضع نظر لوردات القانون.
    L'affaire peut aussi être déférée à la Chambre des Lords si la Court of Appeal estime qu'elle devrait être examinée par les Law Lords. UN كما يمكن إحالة النقطة إلى مجلس اللوردات إذا ما رأت محكمة الاستئناف أنها تستحق أن تكون موضع نظر لوردات القانون.
    Les restrictions imposées à la Chambre des Lords reposent sur la conviction que la principale fonction législative de cette assemblée est aujourd'hui une fonction de révision et que la Chambre des lords a pour vocation de compléter la Chambre des communes et non de rivaliser avec elle. UN وتستند هذه القيود التي تحد من سلطات مجلس اللوردات إلى الاعتقاد بأن المهمة التشريعية الرئيسية لمجلس اللوردات الحديث تتمثل في المراجعة، وأن هدفه هو أن يكون مكملاً لمجلس العموم لا منافساً له.
    Le Comité note que, comme il est indiqué plus haut au paragraphe 62, cette décision a été soumise à la Chambre des Lords qui n'a pas encore tranché. UN وعلى النحو المشروح في الفقرة 62 أعلاه، يلاحظ الفريق أن هذه القرار مطعون فيه حالياً أمام مجلس اللوردات.
    Mme Williams a été leader du Parti libéral démocrate à la Chambre des Lords entre 2001 et 2004. UN تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م.
    Mme Williams a été leader du Parti libéral démocrate à la Chambre des Lords entre 2001 et 2004. UN تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م.
    La baronne Scotland est porte-parole en charge des questions d'égalité à la Chambre des Lords. UN والبارونة سكوتلاند هي المتحدثة الرسمية عن المساواة في مجلس اللوردات.
    En 1997, lord Chesham, répondant à une question posée à la Chambre des Lords concernant l'Accord relatif à l'aérodrome de Gibraltar, a fait la déclaration suivante : UN وفي عام ١٩٩٧، أدلى اللورد تشيسام بالتصريح التالي، ردا على سؤال وجه في مجلس اللوردات بشأن الاتفاق المتعلق بالمطار:
    Lorsque les lords juristes siègent en tant que juges, ils exercent des fonctions judiciaires à la Chambre des Lords. UN وعندما يشغل لوردات القانون مقاعد كقضاة فهم يمارسون مهام قضائية في مجلس اللوردات.
    La baronne Andrews est le porte-parole pour ce qui a trait aux questions d'égalité à la Chambre des Lords. UN والبارونة أندروز هي المتحدثة باسم المساواة في مجلس اللوردات.
    Ainsi, la proportion actuelle de femmes est de 19,6 % à la Chambre des communes et de 19,1 % à la Chambre des Lords. UN وتلاحظ اللجنة أن نسبة تمثيل المرأة حاليا هي 19.3 في المائة في مجلس العموم و 19.7 في المائة في مجلس اللوردات.
    Alors au lieu de lui passer les menottes, donnons-lui un siège à la Chambre des Lords ! Open Subtitles حسناً اذاً بدلاً من وضع اليدين عليه يمكننا ان نقدم له مقعد في مجلس اللوردات
    Chacune de ces trois composantes est constituée selon des principes différents et ne se réunissent que lors d'événements de portée symbolique, tels que le couronnement ou la séance officielle d'ouverture de la session parlementaire, où la Reine convoque la Chambre des communes à la Chambre des Lords. UN وتقوم هذه المكونات على مبادئ مختلفة ولا تجتمع إلا في مناسبات ذات أهمية رمزية مثل مراسم التتويج أو الافتتاح الرسمي للبرلمان حيث تدعو الملكة مجلس العموم إلى مجلس اللوردات.
    Ils peuvent être élus de deux manières: lors d'élections générales, qui ont lieu après dissolution du Parlement, lorsque la souveraine convoque un nouveau parlement, ou à l'occasion d'élections partielles lorsqu'un siège devient vacant par suite du décès ou de la démission d'un membre, ou de l'entrée d'un membre à la Chambre des Lords. UN وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجرى إذا شغر مقعد في المجلس بسبب وفاة أو استقالة عضو من أعضاء البرلمان أو نتيجة ترفيع عضو إلى مجلس اللوردات.
    26. Les restrictions imposées à la Chambre des Lords reposent sur la conviction que la principale fonction législative de cette assemblée est aujourd'hui une fonction de révision et que la Chambre des lords a pour vocation de compléter la Chambre des communes et non de rivaliser avec elle. UN 26- وتستند هذه القيود التي تحد من سلطات مجلس اللوردات إلى الاعتقاد بأن الوظيفة التشريعية الرئيسية لمجلس اللوردات الحديث تتمثل في المراجعة وأن هدفه هو أن يكون مجلساً مكملاً لمجلس العموم لا منافساً له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus