"à la cinquante-deuxième session" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة الثانية والخمسين
        
    • في دورتها الثانية والخمسين
        
    • إلى الدورة الثانية والخمسين
        
    • أثناء الدورة الثانية والخمسين
        
    • من الدورة الثانية والخمسين
        
    • الى الدورة الثانية والخمسين
        
    • خلال الدورة الثانية والخمسين
        
    • وفي الدورة الثانية والخمسين
        
    • للدورة الثانية والخمسين
        
    • أمام الدورة الثانية والخمسين
        
    • من الدورة الحادية والخمسين
        
    • في الدورة الحادية والخمسين
        
    :: Elle a participé à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme à New York. UN :: شاركت في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    En 2008, l'organisation a contribué à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. UN في عام 2008، ساهمت المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Il s'agit de la procédure suivie à la cinquante-deuxième session. UN فقد كان هذا اﻹجراء هو المتبع في الدورة الثانية والخمسين.
    La Commission décide de reprendre l’examen de cette ques-tion à la cinquante-deuxième session. UN وقررت اللجنة معاودة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين.
    1997 Membre de la délégation du Botswana à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale UN 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    Il a donc été proposé que ce document de réflexion soit révisé et adopté à la cinquante-deuxième session. UN واقتُرح أن يجري تنقيح وتأييد المذكرة المفاهيمية أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    10. Préparatifs du débat de haut niveau devant se tenir à la cinquante-deuxième session de la Commission : UN 10 - التحضير للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة:
    Le Président fait une déclaration et déclare les travaux de la Deuxième Commission à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale terminés. UN وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة الثانية في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Examen des projets de résolution adoptés par la Première Commission à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale UN استعراض مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة اﻷولى في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    Nos vues mûrement pesées seront présentées par nos ministres respectifs à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وآراؤنا المدروسة سيعرضها وزراؤنا في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Je crois comprendre que les membres souhaitent examiner plus avant la question de la réforme de l'Organisation des Nations Unies à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وأفهم أن اﻷعضاء يرغبون في الاستمرار في دراسة مسألة إصلاح اﻷمم المتحدة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Elle a également décidé de continuer d’examiner la possibilité de regrouper des questions similaires à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale. UN كما تقرر أن تواصل اللجنة بحث إمكانية دمج البنود المتشابهة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    à la cinquante-deuxième session, le Groupe de travail était composé de M. Bán, M. El Shafei, Mme Elizabeth Evatt, M. Andreas V. Mavrommatis et M. Prado Vallejo. UN وتألف الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين من السيدة اليزابيت إيفات والسيد بان والسيد برادو فاييخو والسيد الشافعي والسيد أندراوس ف. مفروماتيس.
    Le Haut Commissaire a donc lancé un appel à la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme, exhortant tous les gouvernements à contribuer au Fonds. UN ولذا، وجه المفوض السامي نداء في الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان حث فيه جميع الحكومات على المساهمة في الصندوق.
    Préparation et adoption du rapport du Comité qui sera soumis à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale UN إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    Préparation et adoption du rapport du Comité qui sera soumis à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale UN إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    Le Secrétaire général fera rapport à ce sujet ainsi que sur d'autres activités entreprises pour cette occasion à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وسوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه التحضيرات وغيرها إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Un comité spécial pourrait être constitué afin d'analyser la situation et de faire des recommandations à la cinquante-deuxième session. UN وقد يكون من الممكن أنشاء لجنة مخصصة ﻹجراء تحليل للوضع وتقديم توصيات إلى الدورة الثانية والخمسين.
    37. Le PRÉSIDENT propose que la Commission poursuive, à la cinquante-deuxième session, l'examen de la question de l'application de la résolution 51/226 de l'Assemblée générale. UN ٣٧ - الرئيس: اقترح أنه يمكن للجنة أن تواصل نظرها في تطبيق قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ أثناء الدورة الثانية والخمسين.
    Préparatifs du débat de haut niveau devant se tenir à la cinquante-deuxième session de la Commission des stupéfiants sur la suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de ce point à la cinquante-deuxième session et l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين وفي إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة؟
    Le Bureau recommande que cette disposition s'applique également à la cinquante-deuxième session. UN ويوصي المكتب بأن يطبق هذا الحكم أيضا خلال الدورة الثانية والخمسين.
    C'est ainsi par exemple que le DKN est représenté à la session annuelle de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies et qu'il a participé au Sommet mondial sur le développement social, à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme. UN ومؤدى ذلك، مثلا، أن يمثل المجلس في الاجتماع السنوي للجمعية العامة وأن المجلس شارك في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Il déclare achevés les travaux de la Troisième Commission à la cinquante-deuxième session. UN وأعلن أن اللجنة قد اختتمت أعمالها للدورة الثانية والخمسين.
    Le 24 septembre 1997, dans sa déclaration à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, S. E. le Chef d'État de la République du Zimbabwe et Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), le Président Robert Mugabe, s'est prononcé sans ambiguïté sur la question des mines terrestres. UN إن فخامة رئيس جمهورية زمبابوي والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، الرئيس روبرت موغابي، أبدى رأيه بوضوح تام فيما يتعلق بمسألة الألغام الأرضية حين قال في كلمته أمام الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧:
    1. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.5/51/L.84, qui contient le projet de programme de travail pour la troisième partie de la reprise de la cinquante et unième session et une liste des questions dont l'examen, selon le bureau de la Cinquième Commission, devrait être reporté à la cinquante-deuxième session, compte tenu de l'état d'avancement de la documentation. UN ١ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/51/L.84، التي تتضمن برنامج العمل المقترح للجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة، وقائمة بالمسائل التي ينبغي، في رأي أعضاء مكتب اللجنة، إرجاؤها في ضوء حالة الوثائق إلى الدورة الثانية والخمسين.
    Nous estimons que le premier dialogue amorcé à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale constitue un progrès décisif et nécessaire pour s'assurer que le processus visant à honorer les engagements pris en faveur de la coopération pour le développement progresse régulièrement. UN إننا نعتبر الحوار اﻷول الذي جرى في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة خطوة هامة وضرورية لكفالة أن تمضي عملية الوفاء بالتزامات التعاون من أجل التنمية قدما بثبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus