"à la commission des établissements humains" - Traduction Français en Arabe

    • إلى لجنة المستوطنات البشرية
        
    • للجنة المستوطنات البشرية
        
    • الى لجنة المستوطنات البشرية
        
    Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN إعلان الأطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session UN رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة
    V. Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Ayant à l'esprit les conclusions pertinentes de la réunion de coordination du Conseil économique et social en 1996, et en particulier l'attribution de responsabilités particulières à la Commission des établissements humains dans le domaine de la lutte contre la pauvreté, UN وإذ تأخذ في الاعتبار النتائج ذات الصلة للمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي في جانبه التنسيقي في عام ٦٩٩١، ولا سيما النتائج التي أُوكلت بمقتضاها مسؤولية محددة للجنة المستوطنات البشرية في ميدان القضاء على الفقر،
    2. Prie également le Directeur exécutif d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution en vue de le présenter à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session. UN ٢ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المرحلي الذي يقدم الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة،
    Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Le suivi des objectifs concernant le logement et les infrastructures urbaines pourrait être confié à la Commission des établissements humains et celui des objectifs relatifs à l'eau à la Commission du développement durable. UN ويمكن أن يترك رصد اﻷهداف في مجال المأوى والهياكل اﻷساسية في المناطق الحضرية إلى لجنة المستوطنات البشرية وأن يترك رصد اﻷهداف في مجال المياه الى لجنة التنمية المستدامة.
    Ces informations sont tirées des rapports communiqués par les gouvernements au Centre ou à la Commission des établissements humains à l'occasion de sa quinzième session. UN وتستند المعلومات إلى التقارير التي قدمتها الحكومات إلى المركز أو إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة.
    V. Message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session UN الخامس - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة
    c) Tout document présenté par le Comité des représentants permanents à la Commission des établissements humains est considéré comme document officiel de la Commission; UN (ج) أن تعتبر كل الوثائق المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين إلى لجنة المستوطنات البشرية وثائق رسمية من وثائق اللجنة؛
    La mise en oeuvre des conclusions concertées du Conseil 2000/1 a été reflétée dans un rapport soumis à la Commission des établissements humains. UN وكان تنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها 2000/1 موضوع في تقرير مقدم إلى لجنة المستوطنات البشرية.
    IV.79 S’agissant de l’appui au programme, le Comité consultatif a examiné cette question lorsqu’il a examiné le programme extrabudgétaire d’Habitat et présenté ses recommandations à ce sujet à la Commission des établissements humains. UN رابعا - ٧٩ وفيما يتعلق بالدعم البرنامجي، فقد ناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة عند استعراضها لبرنامج الموئل الخارج عن الميزانية وقدمت توصياتها إلى لجنة المستوطنات البشرية.
    VI. Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN السادس - إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    3. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission des établissements humains, à sa dix-septième session, sur l'application de la présente résolution. UN ٣ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريرا إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة بشأن تنفيذ هذا القرار.
    IV. Message adressé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à la Commission des établissements humains à sa quinzième session 51 UN الرابع - رسالة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة موجهة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة
    6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l'application de la présente décision dans le rapport d'activité qu'il présentera à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session. UN 6 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في تقريره المرحلي إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة، ما تم إحرازه لتنفيذ هذا القرار.
    6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l’application de la présente décision dans le rapport d’activité qu’il présentera à la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session. UN ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في تقريره المرحلي إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة، ما تم إحرازه لتنفيذ هذا القرار.
    L'expérience acquise dans ce domaine aux niveaux national et international fera l'objet d'un document thématique qui sera soumis à la Commission des établissements humains à sa seizième session. UN وستستعرض التجارب الوطنية والدولية في هذا الميدان في شكل ورقة مواضيعية ستقدم الى الدورة السادسة عشر للجنة المستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus