"à la commission des entreprises" - Traduction Français en Arabe

    • إلى لجنة المشاريع
        
    • إلى اللجنة المعنية بالمشاريع
        
    • على لجنة المشاريع
        
    • إلى لجنة مشاريع
        
    • للجنة المشاريع
        
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion et sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت توجيه الرئيس بعد اختتام الدورة من أجل تقديمه إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية.
    A la suite de leurs discussions et échanges d'expériences, les experts ont établi les recommandations ci—après, adressées à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN وفي ضوء مداولات الخبراء وتبادل الخبرات بينهم، قدم الخبراء التوصيات التالية إلى لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    15. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa onzième session en 2007. UN 15- سيقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية في دورتها الحادية عشرة في عام 2007.
    iv) Rapport à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement : questions liées à une stratégie de développement des entreprises, 1996; documentation à déterminer par la Commission, 1997; UN ' ٤ ' التقرير المقدم إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية بشأن المشاريع: القضايا المتعلقة باستراتيجية تطوير المشاريع، ٦٩٩١؛ الوثائق التي تقررها اللجنة، ٧٩٩١؛
    Il a également indiqué que les conclusions de la réunion mentionnées au paragraphe 10 seraient communiquées à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement sous forme de document de séance, faute de temps. UN وينبغي أيضاً أن يلاحظ أن استنتاجات الاجتماع المشار إليه في الفقرة 10 من نفس النص ستحال إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتسهيل الأعمال الحرة والتنمية وستكون في شكل ورقة من ورقات غرف الاجتماعات لضيق الوقت.
    11. La Réunion devrait adopter des recommandations, qui seront évaluées par les États membres avant d'être soumises à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement en janvier 2001. UN 11- من المتوقع أن يعتمد الاجتماع توصيات تقوم الدول الأعضاء بتقييمها قبل عرضها على لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في كانون الثاني/يناير 2001.
    8. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa neuvième session. UN 6- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة مشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها التاسعة.
    Leurs conclusions ont été soumises pour examen à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement lors de sa quatrième session. UN وأحيلت استنتاجاتهم إلى الدورة الرابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية كي تنظر فيها.
    8. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa prochaine session. UN 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها المقبلة.
    8. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa prochaine session. UN 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها المقبلة.
    7. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, à sa neuvième session en février 2005. UN 7- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها التاسعة التي ستُعقَد في شباط/فبراير 2005.
    8. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session en 2006. UN 8- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة التي ستُعقَد في عام 2006.
    9. Le rapport de la réunion sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session, en 2006. UN 9- سيُقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة التي ستُعقد في عام 2006.
    7. Le rapport de la Réunion sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session en février 2006. UN 7- سيُقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة التي ستُعقد في شباط/فبراير 2006.
    7. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa douzième session, en 2008. UN 9- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها الثانية عشرة التي ستُعقد في عام 2008.
    c) Collaborer à l'établissement des rapports présentés à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, selon les besoins; UN )ج( اﻹسهام في التقارير التي تقدم إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية، حسب الاقتضاء؛
    11A.49 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’infrastructure des services pour le développement et de l’efficacité commerciale, qui fournit aussi un appui fonctionnel à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN ١١ ألف - ٤٩ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    11A.60 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’infrastructure des services pour le développement et de l’efficacité commerciale, qui fournit aussi un appui fonctionnel à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN ١١ ألف - ٦٠ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    11A.60 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’infrastructure des services pour le développement et de l’efficacité commerciale, qui fournit aussi un appui fonctionnel à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN الرتبة المحلية ١١ ألف - ٦٠ تنفذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفـاءة التجارة، التي تقدم أيضا الخدمات الفنية إلى اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    11. La Réunion devrait adopter des recommandations, qui seront évaluées par les États membres avant d'être soumises à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement en janvier 2001. UN 11- من المتوقع أن يعتمد الاجتماع توصيات تقوم الدول الأعضاء بتقييمها قبل عرضها على لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في كانون الثاني/يناير 2001.
    7. Le rapport de la Réunion d'experts sera soumis à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa neuvième session en février 2005. UN 7- سيقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة مشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها التاسعة التي ستعقد في شباط/فبراير 2005.
    Il a également demandé que les conclusions soient transmises à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa quatrième session. UN وطلبت أيضاً نقل استنتاجاتها إلى الدورة الرابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية للنظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus