Il a ainsi présenté à la Commission du commerce et du développement un rapport dans lequel étaient soulignés les faits suivants: | UN | وفي هذا السياق، قدمت الأمانة إلى لجنة التجارة والتنمية تقريرا ركز على المعطيات التالية: |
12. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | سيقدَّم مشروع تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Les conclusions et recommandations de la présente session de la réunion d'experts seront présentées à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session, en 2012. | UN | وسيقدَّم تقرير عن نتائج وتوصيات هذا الاجتماع إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة المقرر عقدها في عام 2012. |
17. Le Groupe intergouvernemental d'experts adoptera son rapport à la Commission du commerce et du développement. | UN | 17- سيعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي تقريره الذي يقدم إلى لجنة التجارة والتنمية. |
L'Administration générale des douanes mexicaines a demandé au Ministère de l'économie de proposer à la Commission du commerce extérieur (COCEX) la création de 12 postes tarifaires spécifiques visant les produits chimiques précurseurs pouvant servir à la production d'armes chimiques. | UN | وكانت الإدارة العامة للجمارك قد طلبت من وزارة الاقتصاد أن تعرض على لجنة التجارة الخارجية الموافقة على تحديد اثنتي عشرة فئة جمركية لمواد كيميائية وسلائف لمواد تستعمل في تصنيع الأسلحة الكيميائية. |
7. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 7- سيقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 6- سيقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 7- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 7- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 9- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 7- سيقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa septième session, en 2015. | UN | 7- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها السابعة في عام 2015. |
6. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa septième session, en 2015. | UN | 9- سيقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها السابعة التي ستُعقد في عام 2015. |
8. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 8- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
6. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 6- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
7. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 7- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
6. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 6- سيُقدَّم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
7. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. | UN | 7- سيقدم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة. |
7. La Réunion d'experts adoptera des recommandations qui seront examinées par les États membres avant d'être présentées en février 2001 à la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base. | UN | 7- سيعتمد اجتماع الخبراء التوصيات التي ستقيمها الدول الأطراف قبل عرضها على لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية في شباط/فبراير 2001. |
Notant le dialogue qui se déroule à la Commission du commerce et de l’environnement de l’Organisation mondiale du commerce au sujet des dispositions de l’Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, | UN | وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية، |
18. Le représentant de Cuba a dit que l'absence d'accord sur des recommandations concernant le commerce, l'environnement et le développement à la Commission du commerce était préoccupante, étant donné l'intérêt de cette question pour tous les pays. | UN | 18- وقال ممثل كوبا إن عدم التوصل إلى اتفاق حول توصيات بشأن التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يثير للقلق، نظراً لأهمية هذه المسألة بالنسبة لجميع البلدان. |
I. Contribution à la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base | UN | أولاً - المساهمة في أعمال لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية |
Or les attitudes affichées à la Commission du commerce et à la Commission des investissements se situaient à l'opposé de celles observées à Bruxelles et à Doha et allaient à l'encontre des efforts déployés par la CNUCED pour aider les pays en développement, en particulier les PMA. | UN | بيد أن المواقف المعرب عنها في لجنة التجارة ولجنة الاستثمار هي على نقيض المواقف التي شهدتها بروكسل والدوحة، وإن هذه المواقف من شأنها أن تضعف جهود الأونكتاد الرامية إلى مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً. |