Un appui comparable a été fourni à la Commission préparatoire de l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires. | UN | وقدم دعم مماثل إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر اﻷسلحة النووية. |
Il a également été membre de la délégation italienne à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | وعمل أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Il a également fait partie de la délégation italienne à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | وخدم أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
1987 Chef de la Délégation maltaise à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, New York | UN | رئيس وفد مالطة لدى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار ولمحكمة قانون البحار، نيويورك |
M. Park a participé à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer et à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وقد شارك السيد بارك في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار واللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Le Groupe n'était donc pas en mesure d'évaluer la formation dont ils avaient bénéficié et a recommandé en conséquence à la Commission préparatoire de délivrer des certificats à tous ceux qui pourraient y prétendre. | UN | ولذلك لم يتمكن الفريق من تقييم التدريب الذي تلقوه ومن التوصية الى اللجنة التحضيرية بمنح شهادات التدريب لكل من يستحقها. |
Enfin, l'Assemblée demandera à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et au Tribunal international du droit de la mer de tenir compte des termes de l'Accord lors de la rédaction de son rapport final. | UN | وأخيرا، ستطلب الجمعية من اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار أن تأخذ في الاعتبار بنود الاتفاق عند وضع تقريرها النهائي. |
Représentant du Venezuela à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, depuis 1998. | UN | ممثل فنزويلا في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، منذ 1998. |
Membre de la délégation iranienne à la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (quatrième session), La Haye, 1993. | UN | :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993 |
Chef de la délégation bahreïnite à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, de 1983 à 1994. | UN | رئيس وفد البحرين إلى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، 1983 - 1997. |
Membre de la délégation indienne à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer (1982-1984). | UN | عضو الوفد الهندي إلى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، ١٩٨٢ - ١٩٨٤. |
:: Par ailleurs, la France participe au renforcement du régime de vérification et apporte son soutien à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | :: ومن جهة أخرى، تساعد فرنسا على تعزيز نظام التحقق وتقدّم الدعم إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
:: Par ailleurs, la France participe au renforcement du régime de vérification et apporte son soutien à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | :: ومن جهة أخرى، تساعد فرنسا على تعزيز نظام التحقق وتقدّم الدعم إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Chef de la délégation allemande à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, 1999-2002. | UN | رئيس الوفد الألماني إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، 1999-2002؛ |
1999-2002 Chef de la délégation du Samoa à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | 1999-2002رئيس وفد ساموا إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Depuis 1999 : Membre de la délégation portugaise à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | منذ عام 1999: عضو الوفد البرتغالي لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Membre de la délégation de la République islamique d'Iran à la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (quatrième session), La Haye, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993. |
Membre de la délégation de la République islamique d'Iran à la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (quatrième session), La Haye, 1993. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية المعنية بتنظيم حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993. |
Il sait également gré à l'AIEA, à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, à l'OSCE et à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de leur appui au programme. | UN | ويعرب الأمين العام أيضاً عن امتنانه على الدعم المقدم للبرنامج من الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
7.70 On continuera de fournir des services de secrétariat à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, tant qu'elle reste en existence. | UN | ٧ - ٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Il faudrait demander à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de mettre ses connaissances spécialisées et ses données sur les radionucléides à disposition à cette fin. | UN | وينبغي الطلب من اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية توفير خبراتها الفنية وبياناتها المتعلقة بالنويدات المشعة لذلك الغرض. |
Chef adjoint de la délégation russe à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale | UN | نائب رئيس وفد الاتحاد الروسي في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية |
La Pologne accorde un soutien sans faille à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et à son secrétariat technique provisoire, qui ont un rôle clef à jouer pour mener à bien l'édification d'un régime de vérification effectif dans le cadre du Système international de surveillance. | UN | 14 - وتؤيد بولندا الدور الهام الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة التي تؤدي دورا رئيسيا في نجاح عملية بناء نظام فعال للتحقق داخل إطار نظام الرصد الدولي. |
Chef de la délégation à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale (1996-1998) | UN | رئيس الوفد المشارك في أعمال اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، 1996-1998 |