1 P-3 relevant du sous-programme 2 et 1 P-4, 1 P-2 et 1 G(AC) relevant du sous-programme 3 transférés à la composante direction exécutive et administration | UN | إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من البرنامج الفرعي (1 ف-3) والبرنامج الفرعي 3 (1 ف-4، 1 ف-2، 1 خ ع (ر أ)) |
1 P-5 du sous-programme 4 à la composante direction exécutive | UN | 1 ف-5 من البرنامج الفرعي 4 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 D-1, 2 P-5, 4 P-4, 9 AL (redéployés de la composante appui au programme à la composante direction exécutive et administration) | UN | إعادة توزيع 1 مد - 1؛ 2 ف - 5؛ 4 ف - 4؛ 9 ر م إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من دعم البرامج |
Il est proposé que soit transféré un poste administratif (P-3) de la composante programme de travail à la composante direction exécutive et administration. | UN | 16 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من برنامج العمل إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Ces augmentations sont en partie compensées par le transfert d'un poste P-3 à l'appui au programme pour des activités informatiques et d'un poste P-2 à la composante direction exécutive et administration afin de renforcer les fonctions d'évaluation du programme. | UN | وامتص جزءا من هذا النمو نقلُ وظيفة من برنامج العمل برتبة ف - 3 إلى عنصر الدعم البرنامجي للاضطلاع بالعمل المتصل بتكنولوجيا المعلومات ووظيفة برتبة ف - 2 إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز مهام تقييم البرامج. |
Cette diminution nette tient essentiellement à l'incidence de la réduction de 2 235 700 dollars à la composante direction exécutive et gestion, en partie annulée par une augmentation de 694 100 dollars au titre du programme de travail. | UN | ويعكس الانخفاض الصافي، بشكل رئيسي، نقصانا قدره 700 235 2 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي للإدارة، تعادله جزئيا زيادة صافية قدرها 100 694 دولار تحت بند برنامج العمل. |
1 D-1, 1 P-3 et 2 G(AC) de la composante appui au programme à la composante direction exécutive et administration | UN | 1 مد-1، 1 ف-3، 2 خ ع (ر أ) إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من دعم البرامج |
Au début de 2010, un poste P-5 destiné au chef du Groupe a été transféré administrativement du sous-programme 2 à la composante direction exécutive et gestion. | UN | وقالت إنه جرى نقل وظيفة برتبة ف-5 لرئيس الوحدة على المستوى الإداري من البرنامج الفرعي 2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة في بداية عام 2010. |
Il était en conséquence proposé de rendre à la composante direction exécutive et administration les fonctions d'évaluation et de suivi qui avaient été transférées à la composante appui au programme, pour former un groupe de l'évaluation et du suivi afin d'assurer l'exercice plus efficace et intégré de cette fonction essentielle d'exécution du programme au niveau de l'institution. | UN | بناء على ذلك، يُقترح نقل مهام التقييم والرصد من دعم البرامج بإعادتها إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتشكل وحدة للتقييم والرصد تهدف إلى ضمان أن يكون أداء هذه الوظيفة الأساسية في مجال إنجاز البرامج أكثر فعالية وشمولا على صعيد المؤسسة. |
Le Comité consultatif note que la CESAP conserverait 429 postes au total, tout en faisant passer deux postes de la composante appui au programme à la composante direction exécutive et administration. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه بينما تُبقي هذه الطلبات على الملاك الوظيفي الإجمالي للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ عند مستوى 429 وظيفة، فإنها ستؤدي في المحصلة النهائية إلى انتقال وظيفتين من دعم البرامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة. |
2 G(AC) relevant du sous-programme 3 transférés à la composante direction exécutive et administration | UN | المنقولة 2 خ ع (ر أ) من البرنامج الفرعي 3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 G(1eC) et 4 G(AC) de la composante appui au programme à la composante direction exécutive et administration | UN | 1 خ ع (ر ر) و 4 خ ع (ر أ) من الدعم البرنامجي إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-2 relevant de la composante 1 (Politique) transféré à la composante direction exécutive et administration | UN | وظيفة واحدة برتبة ف-2 من السياسات (العنصر 1) إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-4 du sous-programme 2 au sous-programme 8, composante 4; 1 P-4 du sous-programme 5 à la composante direction exécutive et administration; 1 P-3 de la composante Direction exécutive et administration au sous-programme 5; 1 P-2 de la composante Appui au programme à la composante direction exécutive et administration; 1 P-2 du sous-programme 1 au sous-programme 8, composante 4 | UN | 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 2 إلى البرنامج الفرعي 8، العنصر 4؛ و 1 ف-4 من البرنامج الفرعي 5 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة؛ و 1 ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 5؛ و 1 ف-2 من دعم البرامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة؛ و 1 ف-2 من البرنامج الفرعي 1 إلى البرنامج الفرعي 8، العنصر 4 |
V.18 Il est proposé de transférer la Section de la gestion d'ensemble, rebaptisée Bureau de la planification stratégique et de la gestion des programmes, de la composante appui au programme à la composante direction exécutive et administration et de redéployer sept postes d'administrateur et neuf postes d'agent local (voir A/62/6 (sect. 17), par. 17A.18 et 17A.44). | UN | خامسا - 18 يقترح نقل قسم الإدارة العامة، الذي أصبح يسمّى مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج، من دعم البرنامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة، مع إعادة توزيع سبع وظائف من الفئة الفنية وتسع وظائف من الرتبة المحلية (انظر A/62/6 (Sect.17)، الفقرتين 17 ألف - 18 و 17 ألف - 44). |
3. Approuve, au chapitre 16 (Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale), du sous-programme 2 (Analyse des politiques et des tendances) à la composante direction et administration d'un poste P-5 (Chef du Groupe de la planification stratégique) qui deviendra un poste de chef du Groupe de l'évaluation indépendante; | UN | 3 - توافق على نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5، خاصة برئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي، من البرنامج الفرعي 2، تحليل السياسات والاتجاهات، إلى التوجيه التنفيذي والإدارة، بوصفه رئيس وحدة التقييم المستقل، في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية؛ |
3. Approuve, au chapitre 16 (Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale), du sous-programme 2 (Analyse des politiques et des tendances) à la composante direction et administration d'un poste P-5 (Chef du Groupe de la planification stratégique) qui deviendra un poste de chef du Groupe de l'évaluation indépendante; | UN | 3 - توافق على نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5، خاصة برئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي، من البرنامج الفرعي 2، تحليل السياسات والاتجاهات، إلى التوجيه التنفيذي والإدارة، بوصفه رئيس وحدة التقييم المستقل، في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية؛ |
Pour l'exercice 2014-2015, elle propose de transférer un poste P-5 à la composante direction exécutive et administration pour répondre en partie à cette recommandation. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، تقترح اللجنة الاقتصادية النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، لمعالجة هذه التوصية جزئيا. |
national à la composante direction exécutive et administration/Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général/Commission d'enquête) Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 1 poste (réaffectation de 1 poste de Volontaire des Nations Unies à la composante | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة/مكتب الممثل الخاص للأمين العام/مجلس التحقيق) |
Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 5 postes (suppression de 2 P-2; création de 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3 et 5 postes d'agent du Service mobile; transfert de 1 P-4 et 1 P-3 à la composante direction exécutive et administration; reclassement | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافيها 5 وظائف (إلغاء وظيفتين برتبة ف-2؛ وإنشاء وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 و 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ ونقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة؛ وإعادة تصنيف 5 وظائف برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 لتصبح 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية) |
a) Une augmentation nette de 169 200 dollars à la composante direction exécutive et gestion pour le coût supplémentaire des postes (121 600 dollars) et pour les autres dépenses (47 600 dollars); | UN | (أ) يتعلق صافي الزيادة البالغ 200 169 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بالتكاليف الإضافية بقيمة 600 121 دولار للوظائف و 600 47 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف؛ |