"à la demande des participants" - Traduction Français en Arabe

    • بناء على طلب المشاركين
        
    • على طلب من المشاركين
        
    • وبناء على طلب المشاركين
        
    • بناء على طلب المشتركين
        
    Si la durée de vie opérationnelle d'une activité de projet relevant du MDP excède la période de comptabilisation de cette activité de projet relevant du MDP, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. UN وإذا تجاوزت مدة تنفيذ أي نشاط لمشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة فترة قيد الأرصدة بالنسبة لذلك النشاط الخاص بمشروع آلية التنمية النظيفة يصدق على خط أساس جديد في نهاية كل فترة قيد للأرصدة بناء على طلب المشاركين في المشروع.
    Si la durée opérationnelle du projet excède la période de comptabilisation, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. UN وإذا تجاوزت الحياة العملية للمشروع مدة تقديم الإعتمادات، تمت المصادقة في نهاية كل مدة من مدد تقديم الإعتمادات على خط أساس جديد وذلك بناء على طلب المشاركين في المشروع.
    à la demande des participants, les recommandations issues de cette manifestation seront publiées dans le document GC.12/INF.3. UN وأشارت إلى أنه بناء على طلب المشاركين ستصدر التوصيات المنبثقة من الاجتماع في الوثيقة GC.12/INF.3.
    Si la durée de vie opérationnelle du projet excède la période de comptabilisation, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. UN وإذا تجاوزت فترة تشغيل المشروع فترة التسجيل هذه، يصادق على خط أساس جديد في نهاية كل فترة تسجيل بناء على طلب من المشاركين في المشروع.
    a) > Enregistre, à la demande des participants au projet, les activités de projets relevant du MDP qui ont été validées en publiant la demande d'enregistrement et en affectant à l'activité un numéro d'identification particulier comme prévu dans [la décision D/CP.6], à moins que des objections ne soient soulevées conformément aux dispositions suivantes : UN (أ) < بناء على طلب من المشاركين في المشروع > ، تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المصادق عليها بنشر طلب التسجيل وإسناد رقـم تعريف وحيد لنشاط المشروع على النحو المحدد في [المقرر دال/م أ-6]، ما لم تثر اعتراضات وفقاً للأحكام التالية:
    a) Enregistrer les projets validés à la demande des participants au projet ou de la Partie hôte2 et, en particulier, au reçu d'un descriptif de projet validé et à la demande des participants au projet UN (أ) تسجيل المشاريع المصادق عليها بناء على طلب المشاركين في المشروع أو الطرف المضيف(2)؛ وبشكل خاص لدى استلام وثيقة تصميم مشروع مصادق عليه، وبناء على طلب المشاركين في المشروع،
    11. L'Équipe spéciale a été créée à la demande des participants à la quinzième session du Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination. UN ١١ - أنشئت فرقة العمل بناء على طلب المشتركين في الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية للاحصاءات والتنسيق التابع للجنة الاحصائية.
    * Le présent rapport de synthèse a été établi par l'Institut allemand pour la politique internationale et la sécurité (SWP) à la demande des participants au Séminaire. UN * أعده المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية بناء على طلب المشاركين في الحلقة الدراسية.
    Si la durée de vie opérationnelle d'une de l'activité de projets relevant du MDP excède la période de comptabilisation de cette activité de projets relevant MDP, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. UN إذا كانت الحياة التشغيلية لأحد لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة تتجاوز مدة تقديم الإعتمادات لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، تجري المصادقة على خط أساس جديد في نهاية كل مدة لتقديم إعتمادات بناء على طلب المشاركين في المشروع .
    Les participants ont convenu de poursuivre les efforts destinés à favoriser une participation aussi vaste que possible au programme envisagé de certification des diamants bruts ainsi qu'un examen plus approfondi des aspects liés à l'OMC, à la demande des participants. UN واتفق المشاركون على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى حشد أوسع مشاركة ممكنة في الخطة المقترحة لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام، وإلى موالاة دراسة الجوانب المتصلة بمنظمة التجارة العالمية، بناء على طلب المشاركين.
    a) Enregistre, à la demande des participants au projet, un projet relevant de l'article 6 qui a été validé en publiant la demande d'enregistrement et en attribuant à ce projet un numéro d'identification particulier, à moins que des objections ne soient soulevées conformément aux dispositions suivantes : UN (أ) بناء على طلب المشاركين في المشروع، تسجيل مشروع المادة 6 المصادق عليه بنشر طلب التسجيل وتعيين رقم تعريف ينفرد به المشروع، إلا إذا أثيرت إعتراضات وفقاً للأحكام التالية:
    24. à la demande des participants à la série de cours de formation parrainées, l'Organisation des Nations Unies et l’ESA ont mis en route conjointement un programme d'assistance technique destiné à renforcer la capacité d'un certain nombre d'institutions des pays en développement. UN ٤٢ - بناء على طلب المشاركين في سلسلة الدورات التدريبية التي ترعاها اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية ، وضعت اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع وكالة الفضاء اﻷوروبية برنامجا للمساعدة التقنية كفيلا بتعزيز قدرة عدد من المؤسسات في البلدان النامية .
    a) Enregistre, à la demande des participants au projet, les activités de projets relevant de l'article 6 qui ont été validées en publiant la demande d'enregistrement et en attribuant à l'activité un numéro d'identification particulier, à moins que des objections ne soient soulevées conformément aux dispositions suivantes : UN (أ) بناء على طلب المشاركين في المشروع، بتسجيل أنشطة المشاريع المصادق عليها أو المضطلع بها في إطار المادة 6 عن طريق نشر طلب التسجيل وإسناد رقم تحديد هوية فريد لنشاط المشروع، ما لم تُثر اعتراضات وفقاً للأحكام التالية:
    60. Le secrétariat a appelé l'attention des participants sur le projet de manuel à l'intention des titulaires de mandats au titre du système de procédures spéciales, qui avait été établi à la demande des participants à une réunion précédente. UN ٠٦- ووجهت اﻷمانة انتباه المشتركين الى مشروع دليل لارشاد المكلفين بولايات في نظام الاجراءات الخاص، والذي أُعد بناء على طلب المشتركين في اجتماع سابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus