"à la demande du pakistan" - Traduction Français en Arabe

    • بناء على طلب باكستان
        
    • بناء على طلب من باكستان
        
    • على طلب باكستان وأعتزم
        
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la vingt-neuvième session de l’Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، في عام ١٩٧٤، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la vingt-neuvième session de l’Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، في عام ١٩٧٤، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، المعقودة عام ٤٧٩١، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN أُدرج هذا البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN أُدرج هذا البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة، عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة، في عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    Cela étant, je souhaite faire droit à la demande du Pakistan et établir une commission d'enquête composée de trois membres. UN وعلى هذا الأساس، أود الموافقة على طلب باكستان وأعتزم إنشاء لجنة تحقيق مكونة من ثلاثة أعضاء.
    La question intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de la Conférence islamique» a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-cinquième session de l’Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان )A/35/194(.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، المعقودة عام ١٩٧٤، بناء على طلب باكستان )A/9706(.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale, en 1974, à la demande du Pakistan (A/9706). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة والعشرين، المعقودة عام ٤٧٩١، بناء على طلب باكستان (A/9706).
    La question intitulée «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la conférence islamique» a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان )A/35/194(.
    La question intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de la Conférence islamique» a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-cinquième session de l’Assemblée générale en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة في عام ٠٨٩١ بناء على طلب باكستان )A/35/194(.
    La question intitulée «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique» a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان (A/35/194).
    La question intitulée " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique " a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/194). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٠، بناء على طلب باكستان (A/35/194).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة، في عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN أدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة، في عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN القـرار أدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين للجمعية العامة، في عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN أُدرج هذا البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1980, à la demande du Pakistan (A/35/192). UN أُدرج هذا البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1980، بناء على طلب من باكستان (A/35/192).
    Cela étant, je souhaite faire droit à la demande du Pakistan et établir une commission d'enquête composée de trois membres. UN وعلى هذا الأساس، أود الموافقة على طلب باكستان وأعتزم إنشاء لجنة تحقيق مكونة من ثلاثة أعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus