"à la division de la police" - Traduction Français en Arabe

    • في شعبة الشرطة
        
    • إلى شعبة الشرطة
        
    • وشعبة الشرطة
        
    • بشعبة الشرطة
        
    • لشعبة الشرطة
        
    10. Approuve la création d'un poste de fonctionnaire chargé des questions relatives à la constitution de forces de police (P4) à la Division de la police civile ; UN 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة برتبة ف-4 في شعبة الشرطة المدنية؛
    De plus, les effectifs proposés en ce qui concerne le personnel recruté sur le plan national tiennent compte de la suppression de 32 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Division de la police et au Groupe de liaison pour l'action humanitaire et l'aide au relèvement. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هيكل ملاك الموظفين الوطنيين المقترح يعكس إلغاء 32 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في شعبة الشرطة ووحدة الاتصال لأغراض المساعدة والإنسانية والتعافي.
    32. Le 15 mai 1994, 41 des 54 membres de la police civile affectés à la Division de la police étaient arrivés dans la zone de la mission. Ils étaient originaires des pays suivants : Égypte 6 Ghana 6 UN ٣٢ - من بين أفراد الشرطة المدنية اﻟ ٥٤ المأذون بعملهم كموظفين في شعبة الشرطة وصل إلى منطقة البعثة حتى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤، ٤١ فردا من البلدان التالية:
    :: Fourniture d'un appui à la Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix pour l'aider à donner suite à 5 rapports d'examen ou d'évaluation UN :: تقديم الدعم إلى شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في إعداد 5 تقارير استعراض وتقييم
    :: Fourniture d'un appui à la Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix pour l'aider à donner suite à 5 rapports d'examen ou d'évaluation UN :: تقديم الدعم إلى شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في تنفيذ 5 تقارير استعراض وتقييم
    Des militaires et des policiers sont détachés par les États Membres au Bureau des affaires militaires et à la Division de la police, au sein du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité. UN وتنتدب الدول الأعضاء ضباطا عسكريين وشرطيين لمكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة داخل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    10. Approuve la création d'un poste de fonctionnaire chargé des questions relatives à la constitution de forces de police (P-4) à la Division de la police civile; UN 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة (ف - 4) في شعبة الشرطة المدنية؛
    b) Un poste P4 de conseiller pour les politiques et un poste P4 de spécialiste de l'élaboration des politiques à la Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix ; UN (ب) وظيفتان برتبة ف-4 لمستشار لشؤون السياسات ولموظف لوضع السياسات في شعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    b) Un poste P4 de conseiller pour les politiques et un poste P4 de spécialiste de l'élaboration des politiques à la Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix ; UN (ب) وظيفتان برتبة ف-4 لمستشار لشؤون السياسات ولموظف لوضع السياسات في شعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Il est proposé de créer deux postes P-4 à la Division de la police, pour un conseiller de police pour les politiques et un spécialiste des politiques et du renforcement des capacités. UN 89 - يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف - 4 لمستشار شؤون السياسات وموظف لشؤون السياسات والتطوير في شعبة الشرطة (انظر الوثيقة A/62/783، الفقرات 93-99).
    Il formule d'autres observations sur le transfert des postes à la Division de la police dans son rapport sur le compte d'appui (A/68/861). UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على إنشاء الوظائف في شعبة الشرطة في تقريرها عن حساب الدعم (A/68/861).
    Personnel recruté sur le plan international : suppression de 3 postes (1 P-4 et 2 P-3) qui seront transférés à la Division de la police du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité du Département des opérations de maintien de la paix à New York UN الموظفون الدوليون: إلغاء 3 وظائف (1 ف-4 و 2 ف-3) من المقرر إنشاؤها في شعبة الشرطة بمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام في نيويورك
    i) Trois nouveaux postes (1 P-4 et 2 P-3) devant être créés à la Division de la police (Force de police permanente) avec suppression du même nombre de postes à la Base de soutien logistique (voir par. 63 à 66 ci-dessous); UN ' 1` ثلاث وظائف جديدة (1 ف-4، و 2 ف-3) يُقترح إنشاؤها في شعبة الشرطة (قدرة الشرطة الدائمة)، ومن المقرر إلغاء عدد مقابل من الوظائف في إطار قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (انظر الفقرات 63 إلى 66 أدناه)؛
    Un organigramme de la Division de la police présentant les postes existants et les postes proposés au 1er juillet 2009, figure à l'annexe IV. Aux paragraphes 76 à 78 ci-après, le Comité consultatif recommande d'approuver la création de 18 postes à la Division de la police. UN وترد خريطة تنظيمية لشعبة الشرطة حتى 1 تموز/يوليه 2009، تشمل الوظائف الحالية والمقترح إنشاؤها في المرفق الرابع. وتوصي اللجنة الاستشارية في الفقرتين 76 و 78 أدناه بالموافقة على إنشاء 18 وظيفة في شعبة الشرطة.
    La Force de police permanente, bien que située à Brindisi, fait rapport à la Division de la police à New York. UN وتقدم قدرة الشرطة الدائمة، رغم وجودها في برينديزي، تقاريرها إلى شعبة الشرطة في نيويورك.
    La Force de police permanente, bien que située à Brindisi, fait rapport à la Division de la police à New York. UN وتقدم قدرة الشرطة الدائمة، رغم وجودها في برينديزي، تقاريرها إلى شعبة الشرطة في نيويورك.
    Fourniture d'un appui à la Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix pour l'aider à donner suite à 5 rapports d'examen ou d'évaluation UN تقديم الدعم إلى شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لمساعدتها في تنفيذ 5 تقارير استعراض وتقييم
    La force de police permanente rend compte à la Division de la police et le corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires rend compte au Service consultatif du droit pénal et des questions judiciaires. UN وتقدم قدرة الشرطة الدائمة التقارير إلى شعبة الشرطة وتقدم قدرة العدالة والإصلاحيات الدائمة التقارير إلى الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية وهما موجودتان في برينديزي بإيطاليا.
    Il montre comment les nouvelles ressources attribuées à la Division de la police ont permis de renforcer son fonctionnement et d'améliorer les prestations de service sur le terrain. UN وهو يبيّن أيضا كيف عززت الموارد الجديدة المقدمة إلى شعبة الشرطة سير عمل الشعبة وأسهمت في توطيد الخدمات المقدمة في هذا المجال.
    L'équipe du Siège a réuni des fonctionnaires qui avaient précédemment travaillé de manière isolée sur les questions de discipline au Bureau de l'appui aux missions, à la Division de la police et à la Division militaire du Département. UN وجمع هذا الفريق جنبا إلى جنب موظفين كانوا قد عملوا بطريقة منفصلة في المسائل التأديبية في مكتب دعم البعثات وشعبة الشرطة والشعبة العسكرية التابعة للإدارة.
    Le Comité consultatif rappelle que le Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire a été créé en 2001 avec un financement du budget du compte d'appui, rattaché à la Division de la police civile et doté de deux postes de spécialiste des questions pénitentiaires (P-4) et d'un poste de spécialiste des questions judiciaires (P-4). UN 45 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية قد أُنشئت في سياق ميزانية حساب الدعم في عام 2001، وأُلحقت بشعبة الشرطة المدنية بملاك مكون من وظيفتين برتبة ف-4 يشغلهما موظف قضائي وموظف إصلاحي.
    Il est donc nécessaire d'augmenter les ressources dans trois domaines de la Section pour permettre à la Division de la police d'améliorer son travail de conception et de planification, compte tenu de la complexité croissante des mandats. UN وتحتاج متابعة ثلاثة مجالات في القسم إلى تطعيم القسم بموارد إضافية حتى يتسنى لشعبة الشرطة تحسين أداء مهامها المتعلقة بوضع المفاهيم والتخطيط بغية تلبية المطالب المتزايدة من جانب البعثات ذات الولايات المعقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus