Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
À l'issue d'une brève discussion sur cette proposition, il a été décidé que la question serait réexaminée à la douzième Réunion des États Parties. | UN | وبعد مناقشة موجزة بشأن هذا الاقتراح، تقرر بحث هذه المسألة مرة أخرى في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, daté du 17 avril 2002, concernant les pouvoirs des représentants participant à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
La question sera soumise à la douzième Réunion des États Parties. | UN | وستعرض المسألة على الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2000 a été présenté par le Tribunal à la douzième Réunion des États Parties. | UN | 81 - وقدمت المحكمة تقرير مراجعة الحسابات لعام 2000 إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
< < Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 8 - وفي ضوء ما تقدم، يقدم التقرير الحالي إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
< < Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Compte tenu de ce qui précède, le présent additif au rapport de la Commission de vérification des pouvoirs est soumis à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 8 - وفي ضوء ما تقدم، تقدم هذه الإضافة إلى تقرير لجنة وثائق التفويض المقدم إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، فإن التقرير الحالي مقدّم إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 22 avril 2002, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002، |
Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 17 avril 2002 complétés par les renseignements supplémentaires fournis par le Secrétariat au cours de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, daté du 22 avril 2002, concernant les pouvoirs des représentants participant à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 2 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Le traitement de ce compte devrait faire l'objet d'un débat à la douzième Réunion des États Parties, qui se tiendra à New York du 16 au 26 avril 2002. | UN | ومن المقرر أن تناقش السياسة المتعلقة بمعاملة حساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في نيويورك في الفترة من 16 إلى 26 نيسان/أبريل 2002. |
Comme à la douzième Réunion des États Parties qui se tiendra du 16 au 26 avril 2002, aura lieu la deuxième élection des 21 membres de la Commission, celle-ci a proposé que la onzième session, avec sa nouvelle composition, se tienne du 24 au 28 juin 2002. | UN | 54 - وفي ضوء الانتخابات الثانية الوشيكة لـ 21 عضوا من أعضاء اللجنة في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف المقرر عقده خلال الفترة من 16 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، اقترحت اللجنة أن تعقد الدورة الحادية عشر للجنة بتشكيلها الجديد خلال الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
Compte tenu de l'expiration prochaine du premier mandat de cinq ans de la Commission le 15 juin 2002, l'élection de 21 membres de la Commission a eu lieu le 23 avril 2002 à la douzième Réunion des États Parties à la Convention. | UN | 97 - وبالنظر إلى أن فترة العضوية الأولى باللجنة المحددة بخمس سنوات كانت على وشك الانتهاء في 15 حزيران/يونيه 2002، جرى انتخاب أعضاء اللجنة الواحد والعشرين في 23 نيسان/أبريل 2002 في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في الاتفاقية(42). |
Outre les États mentionnés au paragraphe 5 du document SPLOS/84, des pouvoirs en bonne et due forme émanant soit du chef de l'État, soit du chef de gouvernement, soit du ministre des affaires étrangères, ou encore de toute personne habilitée par l'un d'entre eux, avaient été reçus par le Secrétariat pour les représentants des cinq États ci-après participant à la douzième Réunion des États Parties : Belgique, Nigéria, Togo, Tonga et Vanuatu. | UN | 3 - وبالإضافة إلى الدول المذكورة في الفقرة 5 من الوثيقة SPLOS/84، تلقت الأمانة العامة وثائق التفويض الرسمية الصادرة عن رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الخارجية أو أي شخص مفوض من قبل أي منهم، من ممثلي الدول الخمس التالية المشاركة في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف وهي: بلجيكا وتوغو وتونغا وفانواتو ونيجيريا. |
Le montant total à reverser au titre des exercices financiers de 1996/97 à 2000 a été placé dans un compte distinct et la question a été soumise à la douzième Réunion des États Parties. | UN | وقد وضع المبلغ الإجمالي الواجب التنازل عنه فيما يتعلق بالفترات المالية من 1996/1997 إلى 2000، في حساب منفصل. وعُرضت المسألة على الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
à la douzième Réunion des États Parties, il a été proposé de créer, pour régler la question de l'assujettissement à l'impôt, un fonds sur lequel serait versé le solde du compte et qui produirait des intérêts. | UN | 4 - وتمثلت آلية، اقتُرحت على الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف بغية معالجة مسألة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في إنشاء صندوق يستخدم الرصيد الموجود حاليا إلى جانب الفوائد المكتسبة. |