"à la douzième session de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة الثانية عشرة للجنة
        
    • إلى الدورة الثانية عشرة للجنة
        
    • اللجنة في دورتها الثانية عشرة
        
    Représentant de la République argentine à la douzième session de la Commission, Vienne 1979 : UN مَثل جمهورية الأرجنتين في الدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التي عقدت في فيينا عام 1979:
    Source : Contribution de l'OIT à la douzième session de la Commission. UN المصدر: مساهمة منظمة العمل الدولية في الدورة الثانية عشرة للجنة.
    1. Contribution du PNUE à la douzième session de la Commission du développement durable et résultats de la session UN 1 - مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة ونتائجها
    - La présentation d'un rapport à la douzième session de la Commission du développement durable, qui aura lieu à New York en avril 2004; et UN - تقرير يقدم إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي ستعقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2004؛
    Le présent rapport issu de la Conférence doit être présenté à la douzième session de la Commission qui se tiendra en avril 2004, à New York. UN وقد أُعد تقرير المؤتمر هذا لتقديمه إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التي ستُعقد في نيسان/أبريل 2004 في نيويورك.
    Le Népal a participé activement à la douzième session de la Commission du développement durable. UN 44 - ونيبال قد شاركت على نحو نشط في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Cette question a été examinée à la douzième session de la Commission du développement social, lors des débats sur l'eau, l'assainissement et les établissements humains. UN وقد تم تناول هذه المسألة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة في سياق المناقشات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    Du 11 au 22 mai 2003, le Président Lab a représenté l'association à la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à Vienne. UN وفي الفترة من 11 إلى 22 أيار/مايو 2003، مثَّل الرئيس لاب الأكاديميةَ في الدورة الثانية عشرة للجنة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، النمسا.
    22. Prend note de la contribution de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et des communications au service du développement à la douzième session de la Commission, tenue à Genève du 25 au 29 mai 2009 ; UN 22 - يلاحظ مساهمة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية في الدورة الثانية عشرة للجنة المعقودة في جنيف في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2009؛
    du développement durable Plus de 100 ministres à portefeuilles divers, y compris ceux des finances et de la coopération pour le développement, ainsi que quelque 1 400 délégués et observateurs, ont participé à la douzième session de la Commission du développement durable qui s'est tenue à New York, du 14 au 30 avril 2004. UN 5 - شارك بالحضور في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، المعقودة في الفترة من 14 إلى 30 نيسان/أبريل 2004، في نيويورك، أكثر من 100 وزير من حملة الحقائب المختلفة، بما في ذلك حقيبتا المالية والتعاون الإنمائي، فضلا عن زهاء 400 1 مندوب ومراقب.
    23. L'Institut était représenté à la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne du 13 au 22 mai 2003, et a participé à l'ensemble des ateliers. UN 23- ثم في الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة التي عقدت في فيينا من 13 إلى 22 أيار/مايو 2003، مُثل المعهد وشارك في كافة حلقات العمل.
    Un autre fonctionnaire a représenté la Division à la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne, en mai 2003, lorsque la Commission a examiné la traite d'êtres humains, notamment les femmes et les enfants. UN ومثلت موظفة أخرى الشعبة في الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا، في أيار/مايو 2003، عندما كانت تلك اللجنة تناقش الاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والطفلات.
    Il convient à présent de s'assurer que la Commission fonctionne bien dans le nouveau cadre qui a été défini pour ses travaux, notamment en prenant aussi rapidement que possible les décisions voulues sur le mandat de son Bureau et l'accréditation des organisations non gouvernementales à la douzième session de la Commission. UN وينبغي التأكد، في الوقت الراهن، من أن اللجنة تعمل على نحو سليم في الإطار الجديد الذي حُدد لأعمالها، وذلك من خلال القيام بأسرع ما يمكن باتخاذ القرارات اللازمة بشأن ولاية مكتب اللجنة واعتماد المنظمات غير الحكومية في الدورة الثانية عشرة للجنة.
    Ainsi qu'il est dit dans l'Initiative de Jeju, document émanant de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE qui a été présenté à la douzième session de la Commission du développement durable, l'eau est une ressource vitale pour le développement économique et doit être gérée comme telle. UN 22 - تعتبر المياه، على نحو ما ذُكر في مبادرة جيجو التي هي مساهمة في الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة نبعت من الدورة الخاصة الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، مورداً حيوياً للتنمية الاقتصادية، ويجب أن تدار على هذا الأساس.
    Commission du développement durable, douzième session : le représentant de la Fondation a participé à la douzième session de la Commission du développement durable, tenue du 14 au 30 avril 2004 à New York. UN 4 - لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (الدورة الثانية عشرة للجنة): شارك ممثلو المؤسسة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة (من 14 إلى 30 نيسان/أبريل 2004) في نيويورك.
    Rapport de la réunion consacrée à l'application régionale pour l'Afrique, présenté à la douzième session de la Commission du développement durable sur l'eau, l'assainissement et les établissements humains UN تقرير الاجتماع الإقليمي لاستعراض التنفيذ في أفريقيا المقدم إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة بشأن المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية
    Le Secrétariat a l'honneur de transmettre à la douzième session de la Commission du développement durable les résultats de la réunion technique sur la gouvernance pour l'application des recommandations issues du Sommet mondial pour le développement durable dans les pays en transition économique. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة نتائج حلقة العمل المعنية بالحكم التابعة لمؤتمر القمة العالمي المعني بتنفيذ التنمية المستدامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    L'information complète relative aux accords interinstitutions sur la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial pour le développement durable figure dans un rapport présenté par le Secrétaire général à la douzième session de la Commission du développement durable (E/CN.17/2004/3). UN 14 - وفي تقرير قدمه الأمين العام إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة (E/CN.17/2004/3)، عُرضت بالتفصيل المعلومات الكاملة المتعلقة بالترتيبات المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Si le rapport évoque l'adduction d'eau et l'évacuation des eaux usées, il n'examine pas ces questions dans le détail puisque celles-ci sont traitées dans le rapport du Secrétaire général sur l'eau et l'assainissement adressé à la douzième session de la Commission. UN 3 - ومع أن التقرير يتضمن الإشارة إلى إمكانية الحصول على المياه والإصحاح، فإن هذه المسائل لم تستعرض فيه بالتفصيل حيث أنها تعالج في تقارير الأمين العام عن المياه والإصحاح المقدمة إلى الدورة الثانية عشرة للجنة.
    Les informations actualisées concernant les stratégies nationales doivent être transmises, sous la forme d'un rapport national, à la douzième session de la Commission. UN ومن المقرر تضمين معلومات أحدث عن الاستراتيجيات الوطنية في التقارير الوطنية الموجهة إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus