"à la gestion des bâtiments" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة المباني
        
    • لإدارة المباني
        
    • وإدارة المباني
        
    • ادارة المباني
        
    • إدارة مباني
        
    Un autre facteur important est la nécessité d'être familiarisé avec les normes locales en matière de technique et de sûreté, surtout lorsqu'il s'agit de services relatifs à la gestion des bâtiments. UN وثمة عامل هام آخر هو الحاجة لمعرفة المعايير التقنية ومعايير السلامة المحلية، وخصوصا فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني.
    Le préposé à l'entretien est chargé de l'entretien quotidien de tout le matériel nécessaire pour l'appui à la gestion des bâtiments au Bureau de liaison de Tindouf. UN ويقوم عامل الصيانة بأعمال الصيانة اليومية لجميع معدات دعم إدارة المباني في مكتب الاتصال في تندوف.
    Section de l'appui à la gestion des bâtiments et des services techniques UN قسم دعم إدارة المباني والشؤون الهندسية
    Le dernier sixième des coûts est pris en charge par les organisations sises à Vienne selon le mode de partage des coûts appliqué à la gestion des bâtiments. UN أما السدس الباقي من التكاليف فيقتسم بين المنظمات التي مقرها فيينا على أساس صيغة اقتسام التكاليف لإدارة المباني.
    Elle entraîne aussi la suppression de 2 postes d'assistant à la gestion des bâtiments UN وظيفتان لمساعدين لإدارة المباني ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Il a appliqué la plupart des recommandations qui avaient été formulées lors de l’audit effectué en 1995-1996 et qui avaient trait à l’amélioration de ses systèmes de gestion financière et de comptabilité et à la gestion des bâtiments et des travaux de construction. UN وقد نفذ معظم توصيات مراجعة حسابات عامي 1995 و1996 من أجل تحسين النظام المالي ونظام المحاسبة وإدارة المباني والتشييد.
    Il s'agit notamment de gérer et coordonner les activités des sections chargées des transports, de l'appui à la gestion des bâtiments et des services techniques, des approvisionnements, de l'appui à l'aviation, du contrôle des mouvements et des services d'appui électronique. UN وتشمل هذه المسؤولية إدارة وتنسيق عمليات أقسام النقل، ودعم إدارة المباني والشؤون الهندسية، والإمداد، ودعم الطيران، والمراقبة المشتركة للحركة، وخدمات الدعم الالكتروني.
    4. Le budget alloué à la gestion des bâtiments a été exécuté conformément au programme de travail. UN 4- وقد نُفّذت ميزانية دائرة إدارة المباني وفقا لخطة العمل.
    3. L'exécution du budget alloué à la gestion des bâtiments n'a pas posé de problèmes. UN 3- ونُفّذت ميزانية إدارة المباني تنفيذاً سلساً.
    4. Le budget alloué à la gestion des bâtiments a été exécuté conformément au programme de travail. UN 4- وقد نُفّذت ميزانية دائرة إدارة المباني وفقا لخطة العمل.
    Section de l'appui à la gestion des bâtiments UN قسم دعم إدارة المباني
    1 ASG Commis à la gestion des bâtiments UN كاتب لشؤون إدارة المباني - وظيفة واحدة
    Assistant à la gestion des bâtiments (Agent du Service mobile (autres classes) : neuf postes) UN مساعد لشؤون إدارة المباني )فئة الخدمة الميدانية: تسع وظائف(
    Les prévisions correspondent à l'équivalent de 4 agents du Service mobile et de 16 agents des services généraux recrutés sur le plan national pour une période de sept mois pour remplir les fonctions suivantes : assistant (graphisme), assistants à la gestion des bâtiments, mécaniciens (générateurs), électriciens, techniciens de la climatisation et plombiers. UN وتمثل التقديرات ما يعادل أربعة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية و 16 موظفاً وطنياً من فئة الخدمات العامة لفترة سبعة أشهر للقيام بمهام مساعد لشؤون التصميم ومساعدين لإدارة المباني وميكانيكيي مولدات وكهربائيين وفنيي تكييف وسمكريين.
    À Erbil, il est proposé de supprimer un poste d'assistant à la gestion des bâtiments (agent local). UN وفي إربيل، يُقترح إلغاء وظيفة مساعد لإدارة المباني (الرتبة المحلية).
    Deux autres postes de la catégorie des administrateurs ont été réservés en 1998 à l’entretien et à la gestion des bâtiments du centre. UN وخصصت وظيفتان أخريان من الفئة الفنية في عام ١٩٩٨ للصيانة وإدارة المباني في المركز.
    Les mesures prises à la CEA ont porté sur la gestion des ressources humaines; la planification du programme; l’établissement du budget, le suivi et l’évaluation; la gestion de l’information et l’amélioration des services relatifs aux achats, aux voyages et à la gestion des bâtiments. UN وفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، تركزت هذه التدابير حول إدارة الموارد البشرية؛ وتخطيط البرامج؛ والميزنة والرصد والتقييم؛ وإدارة المعلومات؛ ومعايير الخدمة المحسنة للشراء والسفر وإدارة المباني.
    27F.54 Les dépenses prévues (1 171 300 dollars) concernent l'achat et le remplacement du mobilier et du matériel de bureau (91 200 dollars), du matériel de bureautique (464 600 dollars), de l'équipement des salles de conférence (62 000 dollars), du matériel de communications (239 400 dollars) et du matériel nécessaire à la sécurité, à la gestion des bâtiments et à diverses activités (258 500 dollars), et des véhicules (55 600 dollars). UN ٧٢ واو - ٤٥ يتعلق هذا التقدير البالغ ٣٠٠ ١٧١ ١ دولار بالاقتناء والاستبدال بوجه عام ﻷثاث ومعدات المكاتب )٢٠٠ ٩١ دولار(، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٦٠٠ ٤٦٤ دولار(، ومعدات خدمة المؤتمرات )٠٠٠ ٦٢ دولار(، ومعدات الاتصــالات )٤٠٠ ٢٣٩ دولار(، ومعــدات اﻷمــن وإدارة المباني ومعدات متنوعة )٥٠٠ ٢٥٨ دولار( والمركبات )٦٠٠ ٥٥ دولار(.
    31. Le montant total inscrit au budget pour le grand programme H est réduit de 1 972 800 euros, soit 14,2 %, du fait principalement de la réduction de la contribution de l'ONUDI à la gestion des bâtiments. UN 31- وقد خفض اجمالي المبلغ المدرج في الميزانية للبرنامج الرئيسي حاء بمقدار 800 972 1 يورو، أو بنسبة 2ر14 في المائة، وهو ما يرجع أساسا الى تخفيض اسهام اليونيدو في ادارة المباني.
    Assistant à la gestion des bâtiments UN مساعد إدارة مباني عمال ميكانيكيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus