"à la limitation de la" - Traduction Français en Arabe

    • والحد منها
        
    • الانخفاض المحدود
        
    III. Directives relatives au contrôle et à la limitation de la documentation pour les conférences spéciales de UN الثالث المبادئ التوجيهية لمراقبــة وثائـــق المؤتمــرات الخاصــة لﻷمــم المتحدة والحد منها
    CONTRÔLE ET LIMITATION DE LA DOCUMENTATION : APPLICATION DES RÈGLES ET DISPOSITIONS RELATIVES AU CONTRÔLE ET à la limitation de la DOCUMENTATION : RESPECT DE LA RÈGLE DES UN مراقبة الوثائق والحد منها: تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبــــة الوثائق والحد منها: الامتثال لقاعدة
    relatives au contrôle et à la limitation de la documentation : respect de la règle des six semaines pour la publication de la documentation UN تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها: التقيد بقاعدة اﻷسابيع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
    B. Application des règles et dispositions relatives au contrôle et à la limitation de la documentation : respect UN تنفيــذ القواعد واﻷنظمــة المتعلقة بمراقبــة الوثائق والحد منها: الامتثــال لقاعدة اﻷسابيــع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
    au contrôle et à la limitation de la documentation : respect de la règle des six semaines pour la publication de la documentation UN تنفيـذ القواعــد واﻷنظمة المتعلقــة بمراقبة الوثائق والحد منها: التقيد بقاعــدة اﻷسابيع الستــة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
    En réponse à cette demande, le présent rapport examine les mesures antérieures et les directives en vigueur relatives au contrôle et à la limitation de la documentation ainsi que les raisons pour lesquelles ces directives n'ont pas toujours pu être suivies. UN ووفقا لهذا الطلب، فإن هذا التقرير يدرس الجهود السابقة والتعليمات الحالية الهادفة الى ضبط الوثائق والحد منها ويدرس أسباب عدم تنفيذ هذه التعليمات دائما بصورة ناجحة.
    Des dispositions complémentaires figurent dans les résolutions relatives au plan et au calendrier des conférences ainsi qu'au contrôle et à la limitation de la documentation, que l'Assemblée générale et le Conseil économique et social adoptent périodiquement. UN وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن خطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    L’attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٧٩/٤١ و ١٩٨١/٨٣ المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    L'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    Des dispositions complémentaires figurent dans les résolutions relatives au plan et au calendrier des conférences ainsi qu'au contrôle et à la limitation de la documentation, que l'Assemblée générale et le Conseil économique et social adoptent périodiquement. UN وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظـــام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما القرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    L’attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٧٩/٤١ و ١٩٨١/٨٣ المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    Le Comité a noté qu’une telle démarche aurait porté le volume de son dernier rapport à plus de 600 pages, ce qui était manifestement contraire aux résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ٧٩ - ولاحظت اللجنة أن اتباع مثل هذا النهج كان سيزيد حجم تقريرها اﻷخير إلى أكثر من ٦٠٠ صفحة، وهو ما يتعارض بوضوح مع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها.
    Des dispositions complémentaires figurent dans les résolutions relatives au plan et au calendrier des conférences ainsi qu’au contrôle et à la limitation de la documentation, que l’Assemblée générale et le Conseil économique et social adoptent périodiquement. UN وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن خطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    L'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه انتباه اللجنة الى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٧٩/٤١ و ١٩٨١/٨٣ المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    L'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه انتباه اللجنة الى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٧٩/٤١ و ١٩٨١/٨٣ المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    L’attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٧٩/٤١ و ١٩٨١/٨٣ المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    L'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social, relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه نظر اللجنة إلى قراري المجلس 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    L'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social, relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه نظر اللجنة إلى قراري المجلس 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    L'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه نظر اللجنة إلى قراري المجلس 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    L'attention de la Commission est appelée sur les résolutions 1979/41 et 1981/83 du Conseil économique et social relatives au contrôle et à la limitation de la documentation. UN ويوجه نظر اللجنة إلى قراري المجلس 1979/41 و 1981/83 المتعلقين بمراقبة الوثائق والحد منها.
    Malgré la hausse attendue des prix des produits alimentaires et du pétrole, l'inflation sera modérée en République démocratique du Congo, au Kenya, au Rwanda, à Sao Tomé-et-Principe, aux Seychelles, en Ouganda et en République-Unie de Tanzanie, grâce au resserrement graduel de la politique monétaire ou à la limitation de la dépréciation des taux de change dans ces pays. UN وعلى الرغم من توقع ارتفاع أسعار الغذاء والنفط، فإن معدلات التضخم ستنخفض في أوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وسان تومي وبرينسيبي، وسيشيل، وكينيا، مدعومة بالتشديد التدريجي المتوقع للسياسة النقدية و/أو الانخفاض المحدود لأسعار صرف العملات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus