"à la majorité des voix de" - Traduction Français en Arabe

    • بأغلبية أصوات
        
    • بتصويت أغلبية
        
    Le gouvernement doit obtenir le vote de confiance du Parlement à la majorité des voix de la Chambre des députés et du Sénat. UN ويمنح البرلمان ثقته للحكومة بأغلبية أصوات النواب وأعضاء مجلس الشيوخ.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions du tribunal arbitral, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions du Tribunal, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ القرارات بشأن اجراء التحكيم ومادته بتصويت أغلبية أعضاء الهيئة.
    Les décisions du tribunal arbitral, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها.
    Les décisions du Tribunal, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions de la Commission de conciliation, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN الأغلبية المطلوبة للقرارات تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions du Tribunal, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions de la Commission de conciliation, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions du tribunal arbitral, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ قرارات الهيئة القضائية بخصوص الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions du tribunal arbitral, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والجوهر بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La Commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    Le Gouvernement est élu à la majorité des voix de l'ensemble des parlementaires, sur proposition du mandataire et sur la base d'un programme. UN وبناء على اقتراح المكلف بتشكيل الحكومة وعلى أساس برنامج وجيه، ينتخب البرلمان الحكومة بأغلبية أصوات أعضائه.
    Les décisions du Tribunal, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN الأغلبية فيما يخص القرار تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    Les décisions du Tribunal arbitral, tant sur la procédure que sur le fond, sont prises à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ هيئة التحكيم قراراتها بالنسبة للإجراءات والمضمون، بأغلبية أصوات أعضائها.
    La commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة المصالحة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها.
    La Commission de conciliation prend ses décisions à la majorité des voix de ses membres. UN تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بتصويت أغلبية أعضائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus