Équipe d'appui du Siège de l'équipe d'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | فريق المقر لتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Équipe d'appui du Siège de l'équipe d'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | فريق المقر لتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Modalités pratiques de l'appui à apporter à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | تفاصيل الدعم الذي سيُقدَّم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Enfin, elle a déclaré qu'il fallait consacrer davantage de ressources à la Mission de l'Union africaine en Somalie. | UN | وفي الختام، قال الملتقى إنه ينبغي أن يتوفر لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مزيد من الإمكانيات. |
Équipe d'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
24. L'Ouganda a continué de contribuer à la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) pour la lutte contre le groupe Al-Shabaab. | UN | 24 - وأردف قائلاً إن أوغندا لا تزال تشارك في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إطار مكافحة جماعة الشباب الإرهابية. |
On trouvera aussi examiné ci-dessous l'appui porté à la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM). | UN | كما يُناقش أدناه موضوع تقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Équipe du Siège chargée de l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Réalisation escomptée 1.1 : Fourniture d'un dispositif d'appui logistique à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إيصال مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدمة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
La transition sans heurt de la mission des Nations Unies à la Mission de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine a servi de modèle auquel on pourra se référer. | UN | والانتقال السلس من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وفَّر نموذجا يمكن الرجوع إليه مستقبلا. |
À cet égard, il loue le soutien que le DOMP assure à la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS). | UN | وأثنى في هذا الصدد على الدعم الذي تقدمه إدارة عمليات حفظ السلام إلى بعثة الاتحاد الأفريقي للسودان. |
VII. Appui de l'ONU à la Mission de l'Union africaine au Soudan | UN | سابعا - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
Environ 118 membres de la milice sont également revenus et ont remis leurs armes à la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM). | UN | وعاد معه أيضا 118 من أعضاء ميليشياته وسلموا أسلحتهم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Équipe d'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Appui à la Mission de l'Union africaine en Somaliea | UN | الدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
L'orateur remercie le Département de son aide à la Mission de l'Union africaine au Soudan. | UN | وأعرب عن تقديره لما تقدمه الإدارة من مساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
Assistance des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan | UN | المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان |
Le Canada est fier de l'assistance qu'il fournit à la Mission de l'Union africaine au Soudan dans son rôle vital de renforcement de la sécurité au Darfour. | UN | وكندا فخورة بتقديم المساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دورها الهام جداً في تعزيز الأمن في دارفور. |
Nous avons également établi une proposition de participation à la Mission de l'Union africaine en Somalie. | UN | وقد قدمنا أيضا اقتراحا للمشاركة في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Tableau 14. Appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie (UNSOA) | UN | الجدول 14: مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
L'Allemagne rend hommage à la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), qui opère dans des conditions extrêmement difficiles et a consenti d'énormes sacrifices. | UN | تثني ألمانيا على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، التي تعمل في ظل ظروف صعبة للغاية، وقدمت تضحيات هائلة. |
Il fallait, par conséquent, renforcer l'appui, notamment aux Forces somaliennes de sécurité et à la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM). | UN | ولذلك، فإنه يتعين تقديم المزيد من الدعم، ولا سيما إلى قوات الأمن الوطني الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |