"à la mission permanente de" - Traduction Français en Arabe

    • في مقر البعثة الدائمة
        
    • في البعثة الدائمة
        
    • إلى البعثة الدائمة
        
    • بالبعثة الدائمة
        
    • الى البعثة الدائمة
        
    • في مقر بعثة
        
    • بمقر البعثة الدائمة
        
    • لدى البعثة الدائمة
        
    De 15 à 18 heures, à la Mission permanente de Sri Lanka (820, Deuxième Avenue, UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مقر البعثة الدائمة لسري لانكا
    De 10 heures à 11 h 30, à la Mission permanente de l'Irlande (885, Deuxième Avenue (19e étage)). UN من الساعة 10:00 إلى الساعة 11:30، في مقر البعثة الدائمة لأيرلندا
    De 11 à 13 heures, à la Mission permanente de la Barbade (820, Deuxième Avenue UN من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00، في مقر البعثة الدائمة لبربادوس
    De 1993 à 1996, il a rempli la fonction de conseiller à la Mission permanente de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN وفي الفترة من عام 1993 إلى عام 1996، عمل مستشارا في البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    De 1995 à 1999, il était en poste à la Mission permanente de la Slovaquie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ومن عام 1995 حتى عام 1999، عمل في البعثة الدائمة لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Des rappels ont été envoyés à la Mission permanente de ce pays les 10 octobre 2010 et 16 novembre 2011. UN ووجهت رسالتان تذكيريتان إلى البعثة الدائمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Conseiller à la Mission permanente de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN مستشار بالبعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    De midi à 14 heures, à la Mission permanente de l'Espagne (245, 47e Rue Est UN من الساعة 12:00 إلى الساعة 14:00، في مقر البعثة الدائمة لإسبانيا
    De 10 h 30 à midi, à la Mission permanente de l'Irlande (885, Deuxième Avenue, UN من الساعة 10:30 إلى الساعة 12:00، في مقر البعثة الدائمة لأيرلندا
    De 10 heures à midi, à la Mission permanente de l'Irlande (885, Deuxième Avenue, UN من الساعة 10:00 إلى الساعة 12:00، في مقر البعثة الدائمة لأيرلندا
    De 15 à 18 heures, à la Mission permanente de la Suisse (633, Troisième Avenue, UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في مقر البعثة الدائمة لسويسرا
    De 14 à 17 heures, à la Mission permanente de la Barbade (820, Deuxième Avenue, UN من الساعة 14:00 إلى الساعة 17:00، في مقر البعثة الدائمة لبربادوس
    De 14 à 17 heures, à la Mission permanente de la Suisse (663, Troisième Avenue, UN من الساعة 14:00 إلى الساعة 17:00 في مقر البعثة الدائمة لسويسرا
    De 13 à 16 heures, à la Mission permanente de la Barbade (820, Deuxième Avenue, UN من الساعة 13:00 إلى الساعة 16:00 في مقر البعثة الدائمة لبربادوس
    [Des photographies peuvent être consultées à la Mission permanente de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies.] UN ]يمكن الاطلاع على اﻷدلة المصورة لما ذكر أعلاه في مقر البعثة الدائمة لقبرص لدى اﻷمم المتحدة[.
    Elle est actuellement affectée à la Mission permanente de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وتعمل حاليا في البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    De 2002 à 2006, Xudong Sun était en poste à la Mission permanente de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, chargé des questions concernant la Cinquième Commission, notamment les questions budgétaires et les contributions. UN خلال الأعوام من 2002 حتى 2006، عمل السيد زودونغ صن في البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، فغطى شؤون اللجنة الخامسة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالميزانية والاشتراكات ومسائل أخرى.
    Mai 1998 : Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN وزيرة مفوضة في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Du fait d’une erreur technique, la lettre n’est pas parvenue à la Mission permanente de la Turquie auprès de l’Organisation des Nations Unies à New York avant la parution du présent rapport. UN وبسبب خطأ فني، لم تصل الرسالة إلى البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك قبل إعداد هذا التقرير.
    À la demande du Groupe, le rapport a été transmis à la Mission permanente de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأُحيل التقرير، بناء على طلب الفريق، إلى البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة.
    Les modalités détaillées d'identification des bénéficiaires et de versement des indemnités ont été transmises à la Mission permanente de l'Iraq. UN وأحيلت إلى البعثة الدائمة للعراق الطرائق المفصلة لتحديد المستفيدين وصرف التعويضات.
    Mme Armgard Wippler, Première Secrétaire à la Mission permanente de la République fédérale d'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN السيدة أرمغارد ويبلير، سكرتيرة أولى بالبعثة الدائمة لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Pour toutes questions touchant la participation à ces activités, s'adresser à la Mission permanente de la République du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويمكن الرجوع الى البعثة الدائمة لقيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بإمكانية المشاركة في هذه اﻷعمال.
    De 13 h 15 à 14 h 45, à la Mission permanente de l'Argentine (One, United Nations Plaza, 25e étage). UN من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:45، في مقر بعثة الأرجنتين
    Mercredi 9 novembre 2011 à 10 heures, à la Mission permanente de l'Allemagne UN الأربعاء 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، في الساعة 00/10 بمقر البعثة الدائمة لألمانيا
    Conseiller à la Mission permanente de la République fédérale d'Allemagne auprès de l'ONU UN أكتوبر 1999 مستشار لدى البعثة الدائمة لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus