"à la non-prolifération sous tous ses aspects" - Traduction Français en Arabe

    • الانتشار من جميع جوانبه
        
    • الانتشار بجميع وجوهه
        
    • الانتشار النووي بجميع جوانبه
        
    • في عدم الانتشار بجميع جوانبه
        
    • انتشاره من جميع جوانبه
        
    • وعدم الانتشار بجميع جوانبه
        
    Il faut redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse afin de parvenir au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وهناك حاجة إلى جهود متجددة لحل مأزق تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    c) Aider à mettre en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, les résolutions et instruments multilatéraux en vigueur consacrés au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (ج) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على كل من الصُعُد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    d) Aider à renforcer les capacités des entités nationales, sous-régionales et régionales en ce qui concerne l'application de mesures touchant au désarmement, à la non-prolifération sous tous ses aspects et à la paix et la sécurité régionales et internationales. UN (د) دعم بناء قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Dans le préambule, les États parties au Traité reconnaissent que la cessation de toutes les explosions expérimentales d’arme nucléaire et de toutes autres explosions nucléaires, en freinant le développement et l’amélioration qualitative des armes nucléaires et en mettant fin au développement de nouveaux types d’arme nucléaire, encore plus évolués, concourra efficacement au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وتقر الدول اﻷطراف في المعاهدة في ديباجتها بأن وقف جميع تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية وسائر التفجيرات النووية اﻷخرى، بتقييد استحداث اﻷسلحة النووية وتحسينها النوعي وإنهاء استحداث أنواع جديدة متقدمة من اﻷسلحة النووية، يشكﱢل تدبيرا فعالا لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار بجميع وجوهه.
    Nous réaffirmons en outre que la cessation de toutes les explosions expérimentales d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires, en freinant le développement et l'amélioration qualitative des armes nucléaires et en mettant fin au développement de nouveaux types d'armes nucléaires plus évolués, concourra efficacement au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN 2 - نؤكّد مجدَّدا كذلك أنَّ وقف جميع التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية وجميع التفجيرات النووية الأخرى، بوضع قيود على استحداث أسلحة نووية وعلى تحسينها نوعيا وبإنهاء استحداث أنواع جديدة متطوّرة من الأسلحة النووية، يُعدُّ تدبيرا فعّالا لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    Nous aurions cependant préféré des engagements exprès à cet effet : ils auraient pu et auraient dû être inclus dans le préambule et leur absence diminue la contribution effective du traité à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN إلا أننا كنا نفضل أن تنص المعاهدة على التزامات صريحة بذلك. فقد كان يمكن بل وينبغي لها إدراج هذه الالتزامات في الديباجة، وعدم إدراجها يقلل من إسهام المعاهدة إسهاما فعالا في عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    d) Aider à mettre en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, les résolutions et instruments multilatéraux en vigueur consacrés au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على الصُعُد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    d) Appuyer la mise en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, des résolutions et instruments multilatéraux relatifs au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    d) Appuyer la mise en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, des résolutions et instruments multilatéraux relatifs au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    d) Appuyer la mise en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, des résolutions et instruments multilatéraux relatifs au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    d) Aider à mettre en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, les résolutions et instruments multilatéraux en vigueur consacrés au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على الصُعُد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    d) Appuyer la mise en œuvre, aux échelons national, régional et sous-régional, des résolutions et instruments multilatéraux relatifs au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN (د) دعم تنفيذ ما هو قائم من صكوك متعددة الأطراف وقرارات متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي؛
    a) Possibilités accrues de coopération, de coordination et de collaboration à l'échelle régionale entre les États et les organisations régionales et sous-régionales sur les questions liées au désarmement, à la non-prolifération sous tous ses aspects et à la paix et la sécurité régionales et internationales UN (أ) زيادة فرص التعاون والتنسيق والتآزر على الصعيد الإقليمي فيما بين الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن والسلام على الصعيدين الإقليمي والدولي
    a) Possibilités accrues de coopération, de coordination et de collaboration à l'échelle régionale entre les États et les organisations régionales et sous-régionales sur les questions liées au désarmement, à la non-prolifération sous tous ses aspects et à la paix et la sécurité UN (أ) زيادة فرص التعاون والتنسيق والتآزر على الصعيد الإقليمي فيما بين الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Le Traité, qui interdit toute explosion expérimentale d'arme nucléaire ou toute autre explosion nucléaire, en freinant, comme l'indique son préambule, le développement et l'amélioration qualitative des armes nucléaires ainsi qu'en mettant fin au développement de nouveaux types d'arme nucléaire encore plus évolués, concourt efficacement au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN والمعاهدة، بحظرها ﻷي تفجير تجريبي لﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر تشكل، كما هو مذكور في ديباجاتها، بتقييد استحداث اﻷسلحة النووية وتحسينها النوعي وإنهاء استحداث أنواع جديدة متقدمة من اﻷسلحة النووية، تدبيرا فعالا لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار بجميع وجوهه.
    2. Nous réaffirmons en outre que la cessation de toutes les explosions expérimentales d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires, en freinant le développement et l'amélioration qualitative des armes nucléaires et en mettant fin au développement de nouveaux types d'armes nucléaires plus évolués, concourra efficacement au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN 2- نؤكِّد مجدَّدا كذلك أنَّ وقف جميع التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية وجميع التفجيرات النووية الأخرى، بكبح تطوير الأسلحة النووية وتحسينها النوعي، وبإنهاء استحداث أنواع جديدة متطوّرة من الأسلحة النووية، يُعَدُّ تدبيرا فعّالا لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    2. Nous réaffirmons en outre que la cessation de toutes les explosions expérimentales d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires, en freinant le développement et l'amélioration qualitative des armes nucléaires et en mettant fin au développement de nouveaux types d'armes nucléaires plus évolués, concourra efficacement au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN 2 - نؤكّد مُجدَّدًا كذلك أنَّ وقف جميع التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية وجميع التفجيرات النووية الأخرى، بكبح تطوير الأسلحة النووية وتحسينها النوعي، وبإنهاء استحداث أنواع جديدة متطوّرة من الأسلحة النووية، يُعدُّ تدبيرا فعّالا لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    Nous aurions cependant préféré des engagements exprès à cet effet : ils auraient pu et auraient dû être inclus dans le préambule et leur absence diminue la contribution effective du traité à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN إلا أننا كنا نفضل أن تنص المعاهدة على التزامات صريحة بذلك. فقد كان يمكن بل وينبغي لها إدراج هذه الالتزامات في الديباجة، وعدم إدراجها يقلل من إسهام المعاهدة إسهاما فعالا في عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    Nous aurions cependant préféré des engagements exprès à cet effet : ils auraient pu et auraient dû être inclus dans le préambule et leur absence diminue la contribution effective du traité à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN إلا أننا كنا نفضل أن تنص المعاهدة على التزامات صريحة بذلك. فقد كان يمكن بل وينبغي لها إدراج هذه الالتزامات في الديباجة، وعدم إدراجها يقلل من إسهام المعاهدة إسهاما فعالا في عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    b) Meilleure compréhension par les États, les organisations internationales et les organisations non gouvernementales des questions relatives au désarmement et à la non-prolifération sous tous ses aspects UN (ب) زيادة فهم الدول، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية للقضايا المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه
    :: Cuba confirme qu'elle n'est pas dotée et n'a pas l'intention de se doter d'armes de destruction massive ni de leurs vecteurs, et qu'elle restera profondément engagée en faveur de l'objectif de désarmement complet et généralisé ainsi qu'à la non-prolifération sous tous ses aspects; UN :: وتؤكد كوبا كونها دولة لا تملك أي نوع من أسلحة الدمار الشامل ولا أي وسائل لإيصالها. وستظل كوبا على التزامها التام بالهدف المتمثل في نزع السلاح العام الكامل، وعدم الانتشار بجميع جوانبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus