"à la nouvelle-zélande" - Traduction Français en Arabe

    • إلى نيوزيلندا
        
    • من نيوزيلندا
        
    • مع نيوزيلندا
        
    • بنيوزيلندا
        
    • على نيوزيلندا
        
    • امتنانها لنيوزيلندا
        
    • الى نيوزيلندا
        
    • تواصل نيوزيلندا
        
    • تضمن نيوزيلندا
        
    • نيوزيلندا بموجب
        
    Le Gouvernement britannique a transféré le contrôle administratif des Tokélaou à la Nouvelle-Zélande en 1925. UN ونقلت الحكومة البريطانية السيطرة اﻹدارية على توكيلاو إلى نيوزيلندا في عام ١٩٢٥.
    En 1948, une loi du Parlement néo-zélandais a officiellement transféré la souveraineté à la Nouvelle-Zélande. UN وانتقلت السيادة الرسمية إلى نيوزيلندا في عام ١٩٤٨ بموجب قانون البرلمان النيوزيلندي.
    La loi de Tokélaou de 1948 a transféré la souveraineté de Tokéalou à la Nouvelle-Zélande. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    Comme les récents changements législatifs ont demandé à la Nouvelle-Zélande de retirer sa réserve relative aux femmes participant à des opérations de combat, la proposition a été renvoyée devant cette Commission et la Convention a ainsi bénéficié d'une certaine publicité. UN ونظرا للتغيير التشريعي الذي حدث مؤخرا والذي يتطلب من نيوزيلندا سحب تحفظها بشأن المرأة في القتال، أحيل المقترح في واقع الأمر إلى تلك اللجنة، وبهذا يكون قد جرى التعريف بالاتفاقية.
    Les participants ont également fait observer qu'il n'existait pas de moyen de transport reliant directement les Tokélaou à la Nouvelle-Zélande et ont confirmé que toutes les relations devaient passer par le Samoa. UN وأشاروا أيضا إلى عدم وجود وسيلة نقل مباشرة مع نيوزيلندا وأكدوا أن جميع الاتصالات يتعين أن تتم عبر ساموا.
    C'est le cas notamment des Antilles néerlandaises et d'Aruba, qui ont un statut d'association avec les Royaume des Pays-Bas, et des îles Cook et de Nioué, associés à la Nouvelle-Zélande. UN وتشمل هذه النماذج جزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا، المرتبطتين بمملكة هولندا، وجزر الكوك ونيوي المرتبطتين بنيوزيلندا.
    À son avis, une telle déclaration ne concerne pas l'effet juridique du traité dans son application à la Nouvelle-Zélande. UN وترى نيوزيلندا أن مثل هذا الإعلان لا يهم الأثر القانوني للمعاهدة فيما يخص تطبيقها على نيوزيلندا.
    Elle était très reconnaissante à l'Australie pour son appui constant, en particulier l'assistance multibilatérale fournie aux pays de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique, et à la Nouvelle-Zélande pour son annonce de contribution pluriannuelle et le niveau accru de son appui. UN كما أعربت عن امتنانها الشديد للدعم المستمر من استراليا، لا سيما المساعدة المتعددة الأطراف والثنائية المقدمة للبلدان في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ، وعن امتنانها لنيوزيلندا لتبرعها المعلن لسنوات عديدة وزيادة مستوى الدعم.
    Le Ministre adjoint des relations et du commerce extérieurs a répété que son Gouvernement était décidé à continuer à aider le territoire, notamment sur le plan budgétaire, et à respecter le droit de circuler librement des Tokélaou à la Nouvelle-Zélande. UN وأكد نائب وزير الشؤون الخارجية والتجارة من جديد التزام حكومته بمواصلة تزويد الاقليم بالمساعـدة اﻹنمائيـة بمـا في ذلك المساعـدة المتعلقة بالميزانية وبالسماح بحرية تنقل الناس من توكيلاو الى نيوزيلندا.
    Le Comité des droits de l'homme a recommandé à la Nouvelle-Zélande de continuer à suivre de près toutes les mesures de privatisation de la gestion des prisons. UN 34- وأوصت اللجنة بأن تواصل نيوزيلندا عن كثب رصد جميع التدابير المتعلقة بتحويل إدارة السجون إلى القطاع الخاص(91).
    Une autre procédure d'arbitrage est arrivée à la conclusion qu'ils ont été libérés en violation de l'Accord. L'affaire a été réglée lorsque des excuses ont été présentées et un dédommagement versé à la Nouvelle-Zélande. UN وخلص تحكيم لاحق إلى نتيجة مفادها أن الإفراج عنهما انتهاك للاتفاق وحلت المسألة بإصدار اعتذار ودفع تعويض إلى نيوزيلندا.
    L'année suivante, Nioué a été annexée à la Nouvelle-Zélande et administrée en tant que territoire d'outre-mer. UN وقد ضُمت نيوي إلى نيوزيلندا في العام التالي وخضعت لإدارتها كإقليم عبر البحار.
    La souveraineté à été transférée officiellement à la Nouvelle-Zélande avec l'adoption du Tokelau Act de 1948. UN ونقلت السيادة الرسمية إلى نيوزيلندا بعد سن قانون توكيلاو لعام 1948.
    La loi de Tokélaou de 1948 a transféré la souveraineté de Tokélaou à la Nouvelle-Zélande. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    La loi de Tokélaou de 1948 a transféré la souveraineté de Tokéalou à la Nouvelle-Zélande. UN وبموجب قانون توكيلاو لعام 1948، نقلت السيادة على توكيلاو إلى نيوزيلندا.
    687. La gestion administrative des Union Islands a été transférée à la Nouvelle-Zélande en 1926 sur l'initiative du Gouvernement britannique. UN 687- ونقل الإشراف الإداري على جزر الاتحاد إلى نيوزيلندا عام 1926 بمبادرة من الحكومة البريطانية.
    2) Le Fono général avait demandé à la Nouvelle-Zélande de confirmer officiellement sa délégation auprès du Fono général et du Conseil des faipule, fonction que l'Administrateur exerçait de façon officieuse; UN )٢( طلب الفونو العام من نيوزيلندا أن تضفي الصبغة الرسمية على التفويض الحالي غير الرسمي الذي يمنحه الحاكم في الوقت الحالي الى الفونو العام ومجلس الفايبول؛
    À titre d'exemple de processus faisant double emploi que nous voulons supprimer, je voudrais juste faire remarquer que l'année dernière, on a demandé à la Nouvelle-Zélande de négocier trois différents Mémorandums d'accord pour les programmes de déminage auxquels nous participons, chacun d'entre eux nous ont été présentés sous des formes très différentes. UN وكمثال على نوع الازدواجية التي نريد التخلص منها، اسمحوا لي أن أشير فقط إلى أنه قد طلب من نيوزيلندا في السنة الماضية إجراء مفاوضات حول ثلاث مذكرات اتفاق مختلفة على برامج لإزالة الألغام نشارك فيها، قدمت جميعها إلينا بصور مختلفة للغاية.
    Le meilleur exemple connu d'un dispositif de ce type était l'accord de libre association qui liait les îles Cook et l'île Nioué à la Nouvelle-Zélande. UN واعتبر أن الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي مع نيوزيلندا يعد من أمثلة ترتيب الارتباط الحر المعروفة أكثر.
    C'est pour cette raison qu'il faut savoir gré à la Nouvelle-Zélande et à l'Ukraine d'avoir demandé en 1993 l'inscription de la question à l'examen à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ولهذا السبب يجب اﻹشادة بنيوزيلندا وأوكرانيا ﻷنهما طلبتا في عام ١٩٩٣ إدراج المسألة قيد الدرس في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Nous rendons hommage à la Nouvelle-Zélande et aux autres pays de la région qui se sont engagés à fournir une assistance pour appuyer l'administration du territoire dans tous ses aspects. UN ونثني على نيوزيلندا والبلدان اﻷخرى في المنطقة التي تقدمت بالمساعدة في جميع جوانب إدارة هذا اﻹقليم.
    Elle était très reconnaissante à l'Australie pour son appui constant, en particulier l'assistance multibilatérale fournie aux pays de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique, et à la Nouvelle-Zélande pour son annonce de contribution pluriannuelle et le niveau accru de son appui. UN كما أعربت عن امتنانها الشديد للدعم المستمر من استراليا، لا سيما المساعدة المتعددة الأطراف والثنائية المقدمة للبلدان في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ، وعن امتنانها لنيوزيلندا لتبرعها المعلن لسنوات عديدة وزيادة مستوى الدعم.
    35. La liberté d'accès à la Nouvelle-Zélande constitue un privilège important sur les plans éducatif et sanitaire. UN ٣٥ - ويتسم الدخول الى نيوزيلندا باﻷهمية في مجالي التعليم والصحة.
    Le Comité contre la torture a recommandé à la Nouvelle-Zélande de renforcer encore l'indépendance de l'Autorité indépendante de surveillance de la police, qui devrait être composée d'experts indépendants recrutés à l'extérieur de la police. UN 32- وأوصت اللجنة بأن تواصل نيوزيلندا تعزيز استقلالية الهيئة المستقلة لمراقبة سلوك الشرطة التي ينبغي تعيين العاملين فيها من بين خبراء مستقلين من خارج جهاز الشرطة(89).
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a recommandé à la Nouvelle-Zélande d'assurer le financement nécessaire au Tribunal de Waitangi pour régler les réclamations historiques en suspens d'une manière efficace et rapide et de consulter le peuple maori afin de déterminer le rôle futur du Tribunal. UN 37- وأوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بأن تضمن نيوزيلندا إتاحة التمويل اللازم لتمكين محكمة وايتانغي من تسوية ما تراكم لديها من مظالم تاريخية تنتظر الفصل فيها، بفعالية وفي الوقت المناسب، وأوصاها أيضاً بالتشاور مع شعب الماوري لتحديد دور المحكمة في المستقبل(96).
    Un soutien accru pourrait se manifester en faveur de son adoption en tant que norme dotée d'un statut supérieur aux autres lois, mais on estime que les systèmes actuels en Nouvelle-Zélande assurent un niveau approprié de protection permettant en pratique à la Nouvelle-Zélande de s'acquitter de ses obligations en vertu du Pacte. UN ويجوز تطويره لإصداره كقانون أعلى مرتبة، غير أنه يعتبر أن الأنظمة المتبعة حالياً في نيوزيلندا توفر مستوى ملائماً للحماية للوفاء عملياً بالتزامات نيوزيلندا بموجب العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus