"à la présidence du groupe de travail" - Traduction Français en Arabe

    • رئيسا للفريق العامل
        
    • لرئاسة الفريق العامل
        
    • في رئاسة الفريق العامل
        
    • لترؤس الفريق العامل
        
    Sous réserve de la conclusion de consultations officieuses, il croit comprendre que le Japon remplacera le Népal à la présidence du Groupe de travail. UN وأضاف أنه، رهنا بما ستنتهي إليه المشاورات غير الرسمية، يفهم أن اليابان ستحل محل نيبال رئيسا للفريق العامل.
    Nous félicitons chaleureusement l'Ambassadeur García Moritán de sa réélection, ce matin, à la présidence du Groupe de travail à composition non limitée. UN ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    La Commission a élu M. Carlos Perez (Brésil) à la présidence du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour. UN 7 - وانتخبت اللجنة أيضا كارلوس بيريز من البرازيل رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5.
    Nous devons encore achever les consultations sur la candidature à la présidence du Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire. UN ما زال يتعين علينا الانتهاء من المشاورات بخصوص الترشيح لرئاسة الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي.
    Nous tenons également à féliciter M. Khandogy de son élection à la présidence du Groupe de travail et l'assurer de notre pleine coopération. UN ونود كذلك أن نهنئ السيد خاندوعي على انتخابه لرئاسة الفريق العامل ونؤكد له تعاوننا التام معه.
    À compter du 1er janvier 2009, les États-Unis succèderont au Canada à la présidence du Groupe de travail de la statistique. UN وستخلف الولايات المتحدة الأمريكية كندا في رئاسة الفريق العامل المعني بالإحصاءات اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Je rappelle que c'est le 17 avril que la Commission du désarmement a décidé de m'élire à la présidence du Groupe de travail I, avec l'assentiment de l'ensemble des États Membres. UN ويُذكَر أنه في17 نيسان/أبريل 2006، قررت هيئة نزع السلاح انتخابـي لترؤس الفريق العامل الأول بموافقة الدول الأعضاء كافة.
    La Commission a aussi élu M. Paolo Cuculi (Italie) à la présidence du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour et M. Johann Paschalis (Afrique du Sud) à la présidence du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour. UN 7 - وانتخبت الهيئة أيضا باولو كوكولي من إيطاليا رئيسا للفريق العامل الأول المعني بالبند 4، وجوهان باسكاليس من جنوب أفريقيا رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5.
    En ce qui concerne les présidents des organes subsidiaires de la Commission, nous avons la chance d'avoir élu, à la session de 2009, M. Paolo Cuculi, de l'Italie, à la présidence du Groupe de travail I, et M. Johan Paschalis, de l'Afrique du Sud, à la présidence du Groupe de travail II. UN فيما يتعلق بانتخاب رئيسي الجهازين الفرعيين للهيئة، نحن محظوظون إذ انتخبنا، في دورتنا لعام 2009، السيد باولو كوكولي، ممثل إيطاليا، رئيساً للفريق العامل الأول، والسيد يوهان بشاليس، ممثل جنوب أفريقيا، رئيسا للفريق العامل الثاني.
    En application de la même résolution, la Présidente de l'Assemblée générale a annoncé, le 31 juillet 2007, la nomination de Jorge Urbina, Représentant permanent du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies, à la présidence du Groupe de travail. UN 2 - وعملا بالقرار نفسه، أعلنت رئيسة الجمعية العامة في 31 تموز/يوليه 2007 تعيين خورخي أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة، رئيسا للفريق العامل.
    En application de la même résolution, la Présidente de l'Assemblée générale a annoncé, le 31 juillet 2007, la nomination de Jorge Urbina, Représentant permanent du Costa Rica auprès de l'Organisation des Nations Unies, à la présidence du Groupe de travail. UN 2 - وعملا بالقرار نفسه، أعلنت رئيسة الجمعية العامة في 31 تموز/يوليه 2007 تعيين خورخي أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة، رئيسا للفريق العامل.
    À cette même séance, la Commission a élu à la présidence du Groupe de travail M. Juan Manuel Gomez Robledo (Mexique). UN وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة خوان مانويل غوميس روبليدو (المكسيك) رئيسا للفريق العامل.
    À cette soixante-septième session, le Président de l'Assemblée générale a nommé à la présidence du Groupe de travail spécial l'Ambassadeur Mootaz Ahmadein Khalil, Représentant permanent de l'Égypte auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - وخلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، عُين رئيس الجمعية العامة السفير معتز أحمدين خليل، الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة في نيويورك رئيسا للفريق العامل المخصص.
    À sa 330e séance, la Commission a élu Knut Langeland (Norvège) à la présidence du Groupe de travail II, concernant le point 5 de l'ordre du jour. UN وفي الجلسة 330، انتخبت الهيئة كنوت لانغِلاند (النرويج) رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5 من جدول الأعمال.
    À sa 12e séance, le 17 octobre, elle a élu M. Dire Tladi (Afrique du Sud) à la présidence du Groupe de travail, lequel s'est réuni deux fois, le 23 et le 25 octobre. UN وانتخبت اللجنة، في جلستها 12 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، السيد داير تلادي (جنوب أفريقيا) رئيسا للفريق العامل. وعقد الفريق العامل اجتماعين في 23 و 25 تشرين الأول/أكتوبر.
    Il a indiqué que M. Carlos Luis Dantas Perez était candidat à la présidence du Groupe de travail II. UN وذكر اسم السيد كارلوس لويس دانتاس بيريز كمرشح لرئاسة الفريق العامل.
    J'ai été informé que le Groupe des États africains a proposé la candidature de M. Johann Paschalis, de l'Afrique du Sud, à la présidence du Groupe de travail sur les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement. UN لقد أُبلغت أن مجموعة الدول الأفريقية رشحت السيد يوهان باسكاليس، ممثل جنوب أفريقيا، لرئاسة الفريق العامل المعني بعناصر مشروع إعلان الفترة من 2010 إلى 2119 العقد الرابع لنزع السلاح.
    Le groupe de travail a décidé de présenter au Conseil des ministres des affaires étrangères du GOUAM la candidature de l'Azerbaïdjan à la présidence du Groupe de travail sur la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée et le trafic des drogues. UN وقرر الفريق أن يقترح على مجلس وزراء خارجية المجموعة النظر في ترشيح جمهورية أذربيجان لرئاسة الفريق العامل للمجموعة المعني بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وانتشار المخدرات.
    Je voudrais le désigner candidat à la présidence du Groupe de travail I. Son élection donnera un bon équilibre aux travaux de la Commission, puisque pour moi, en tant que Président, je suis originaire d'Asie, notre collègue brésilien, le Président du Groupe de travail II, représente le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et M. Zinsou représente quant à lui, bien entendu, le Groupe des États d'Afrique. UN وأود أن أرشحه لرئاسة الفريق العامل الأول. ومن شأن انتخابه أن يعطي توازنا جيدا الأعمال الهيئة، لأنني، بصفتي رئيسا، أنتمي إلى آسيا؛ وزميلنا البرازيلي رئيس الفريق العامل الثاني ينتمي إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد زينسو، بطبيعة الحال، ينتمي إلى المجموعة الأفريقية.
    En conclusion, l'Ambassadeur Kumalo a formé le vœu que la réunion n'ait été que le début d'une conversation dont son successeur à la présidence du Groupe de travail spécial assurerait la poursuite. UN السفير كومالو: عبر في الختام عن الأمل في أن اجتماع اليوم لم يكن إلا بداية لمحادثة سيتابعها خليفته في رئاسة الفريق العامل.
    Toujours est-il que nous souhaitons à la délégation sœur du Brésil un plein succès à la présidence du Groupe de travail II, et nous l'assurons à nouveau du plein appui de Cuba. UN ونتمنى كل النجاح لوفد البرازيل الشقيق في رئاسة الفريق العامل الثاني ونؤكد له من جديد على إمكانه التعويل على دعم كوبا الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus