"à la quarante-cinquième session de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة الخامسة والأربعين للجنة
        
    • في الدورة الرابعة والخمسين للجنة
        
    • وفي الدورة الخامسة والأربعين للجنة
        
    Global Rights s'emploie sans relâche à intégrer les droits des femmes à l'ensemble de ses programmes et a participé à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. UN تلتزم رابطة الحقوق العالمية بتضمين حقوق المرأة في جميع برامجها وشاركت في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    À cet égard, nous attendons avec intérêt la parution d'un additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, qui nous sera présenté à la quarante-cinquième session de la Commission du développement social. UN وفي هذا الشأن، نتطلع إلى ملحق برنامج العمل العالمي الذي سيعرض علينا في الدورة الخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    Le premier cycle d'examen et d'évaluation a été lancé à la quarante-cinquième session de la Commission, en 2007, et doit s'achever à sa quarante-sixième session, en 2008. UN وبدأت الدورة الأولى للاستعراض والتقييم في الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2007، ومن المقرر أن تُختتم في دورتها السادسة والأربعين في عام 2008.
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, qui s'est tenue à New York du 6 au 16 mars 2001, la Fédération a présenté la Déclaration de Tolède, et Angelina Hurios Calcerrada, Présidente de la Fédération, a fait une déclaration au titre du point 3 c) de l'ordre du jour provisoire. UN وفي الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة التي عقدت في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2001، قدم الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية إعلان طليطلة. وأدلت انجيلينا هريوس رئيسة الاتحاد الدولي ببيان في إطار البند 3 (ج) من جدول الأعمال المؤقت.
    En 2007, l'organisation a participé à la quarante-cinquième session de la Commission du développement social, à la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme et aux réunions préparatoires de la Commission du développement durable et de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN في عام 2007، شاركت المنظمة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية؛ والدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ والاجتماعات التحضيرية للجنة التنمية المستدامة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Un membre du Conseil d'administration de l'Association a participé à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme qui s'est déroulée du 6 au 16 mars 2001 à New York. UN 2-11 شارك عضو من المجلس التنفيذي للرابطة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في الفترة من 6 إلى 16 آذار/مارس 2001 في نيويورك.
    c) Participation à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme (du 6 au 16 mars 2001 à New York) UN (ج) المشاركة في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (من 6 إلى 16 آذار/مارس 2001، نيويورك)؛
    à la quarante-cinquième session de la Commission, il a été noté que le trafic de stimulants de type amphétamine n'avait cessé de prendre de l'ampleur en Asie de l'Est et du Sud-Est. UN 37- أشير في الدورة الخامسة والأربعين للجنة إلى أن حجم الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية كان متزايدا بسرعة في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا.
    à la quarante-cinquième session de la Commission de statistique, l'Institut national de statistique de Cabo Verde [Instituto Nacional de Estatística de Cabo Verde (INECV)] a proposé que la création d'un nouveau groupe d'étude, le groupe de Praia pour l'étude des statistiques sur la gouvernance, la paix et la sécurité, soit examinée à la quarante-sixième session de la Commission. UN 8 - في الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية للأمم المتحدة، اقترح المعهد الوطني للإحصاءات في كابو فيردي أن يناقش في الدورة السادسة والأربعين للجنة إنشاء فريق جديد من أفرقة المدن، هو ' ' فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة والسلام والأمن``.
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Le Bureau de la Commission de la condition de la fem-me invite les délégations à proposer des noms de participants à la quarante-cinquième session de la Commission (6-16 mars 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    à la quarante-cinquième session de la Commission des stupéfiants en mars 2002, plusieurs États ont indiqué qu'ils avaient adopté de nouvelles lois pour renforcer la coopération judiciaire, y compris des mesures pour appliquer les traités internationaux en matière de contrôle des drogues, en particulier les dispositions de la Convention de 1988. UN 34- وفي الدورة الخامسة والأربعين للجنة المخدرات، المعقودة في آذار/مارس 2002، أشارت عدة بلدان إلى أنها اعتمدت تشريعات جديدة لتعزيز التعاون القضائي، بما في ذلك تدابير لتنفيذ الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير، وخصوصا، أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus