"à la quarante-deuxième session" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة الثانية والأربعين
        
    • في دورتها الثانية والأربعين
        
    • إلى الدورة الثانية والأربعين
        
    • أثناء الدورة الثانية والأربعين
        
    • لحضور الدورة الثانية والأربعين
        
    • وفي الدورة الثانية والأربعين
        
    • خلال الدورة الثانية والأربعين
        
    • حتى الدورة الثانية والأربعين
        
    • والثانية واﻷربعين
        
    Représentante du Gouvernement du Botswana à la quarante-deuxième session de l'Assemblée générale, à New York. UN ممثلة حكومة بوتسوانا في الدورة الثانية والأربعين للجمعية العامة، نيويورك.
    à la quarante-deuxième session du Groupe de travail B, l'Ukraine a réitéré son engagement en faveur de l'universalisation du Traité et s'est associée à la déclaration de l'Union européenne prononcée à l'occasion de la séance d'ouverture. UN كررت أوكرانيا في الدورة الثانية والأربعين للفريق العامل باء، تأكيد التزامها بتحقيق انضمام جميع الدول إلى المعاهدة، وأيدت البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي في الجلسة الافتتاحية.
    Interact Worldwide se réjouit de pouvoir apporter sa contribution à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement. UN البيـــان* ترحب المنظمة بفرصة المساهمة في الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية.
    15. Le Groupe de travail a adopté l'Aide-mémoire afin qu'il soit éventuellement finalisé et adopté à la quarante-deuxième session de la Commission, en 2009. UN 15- وأقرّ الفريق العامل الملحوظات لكي تنظر اللجنة في إمكانية وضع صيغتها النهائية واعتمادها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009.
    L'organisation a remis un rapport écrit à la quarante-deuxième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, à Genève, en 2009. UN قدمت المنظمة تقريرا خطيا إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المعقودة في جنيف في عام 2009.
    :: Membre du comité chargé d'élaborer les réponses du Qatar aux observations finales du Comité des droits de l'enfant examinées à la quarante-deuxième session du Comité, Genève, 2006 UN عضو في لجنة إعداد الرد القطري على ملاحظات لجنة حقوق الطفل، الذي كان من المقرر مناقشته أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة حقوق الطفل، في جنيف، 2006
    Composition à la quarante-deuxième session UN الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين
    Composition à la quarante-deuxième session UN الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين
    Composition à la quarante-deuxième session UN الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين
    Composition à la quarante-deuxième session UN الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين
    34. Le Gouvernement néerlandais a été invité à faire un exposé détaillé sur l'atelier à la quarante-deuxième session du Sous-Comité juridique. UN 34- دعيت حكومة هولندا إلى تقديم عرض ايضاحي تفصيلي حول حلقة العمل في الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية القانونية.
    Composition à la quarante-deuxième session UN الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين
    Ensuite, l'Institut a participé à la quarante-deuxième session de la Commission des stupéfiants, du 16 au 25 mars 1999, à Vienne. UN وبعد ذلك، شارك المعهد في الدورة الثانية والأربعين للجنة المخدرات، التي عقدت في الفترة 16 - 25 آذار/مارس 1999 في فيينا.
    Composition à la quarante-deuxième session UN الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين
    Le rapport au Comité des droits de l'enfant devrait être examiné à la quarante-deuxième session du Comité, en septembre 2005. UN 11 - ومن المقرر أن تنظر لجنة حقوق الطفل في التقرير المقدم إليها في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005.
    Les participants sont convenus de soumettre une liste mise à jour à la quarante-deuxième session du Sous-Comité scientifique et technique qui se tiendrait en en février 2005. UN واتفق على أن تُقدَّم القائمة المستوفاة إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في شباط/فبراير 2005.
    Le Groupe des Amis de la présidence a été invité à rendre compte à la quarante-deuxième session de la Commission des progrès accomplis dans l'élaboration du plan d'exécution. UN وطُلِب إلى فريق أصدقاء الرئيس أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة بشأن التقدم المحرز في وضع خطة التنفيذ.
    Mars 2009 : Interact présente une soumission écrite à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement. UN آذار/مارس 2009: قدمت المنظمة بيانات خطيا إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية.
    7. Le Groupe de travail est convenu d'examiner ces propositions à la quarante-deuxième session du Sous-Comité. UN 7- واتفق الفريق العامل على أن ينظر في تلك الاقتراحات أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية.
    Elle a aussi envoyé une délégation de six parlementaires d'Europe à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement. UN كما أرسلت وفدا برلمانيا مؤلفا من ستة أعضاء من أوروبا لحضور الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية.
    L'État plurinational de Bolivie réfute les interprétations du Gouvernement chilien quant à ce qui s'est passé à la Société des Nations en 1921 et à la quarante-deuxième session ordinaire de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains (OEA). UN إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات ترفض التصريحات غير الموضوعية التي صدرت عن حكومة شيلي بشأن ما جري في عصبة الأمم في عام 1921 وفي الدورة الثانية والأربعين العادية للجمعية العامة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    En particulier, la résolution 2009/1 adoptée par consensus à la quarante-deuxième session fournissait des directives utiles sur la voie à suivre et les documents présentés à la Commission constituaient une base solide pour l'action à engager. UN ويشار على نحو خاص إلى القرار 2009/1 الذي اعتمد بتوافق الآراء خلال الدورة الثانية والأربعين والذي يوفر توجيها مفيدا للمضي إلى الأمام، والوثائق المقدمة إلى اللجنة التي شكلت الأساس الموضوعي لعملها.
    Le Portugal a demandé à ce que l'examen de son sixième rapport périodique soit reporté à la quarante-deuxième session. UN وطلبت البرتغال إرجاء النظر في تقريرها الدوري السادس حتى الدورة الثانية والأربعين.
    Les membres du Comité de coordination ont représenté la Slovaquie en tant que membres des délégations à la quarante et unième et quarante-deuxième sessions de la Commission de la condition de la femme à New York. à la quarante-deuxième session, un membre du Comité de coordination a été élu au poste de vice-président du Bureau de la Commission de la condition de la femme pour une période de deux ans. UN ومثﱠل أعضاء لجنة التنسيق سلوفاكيا بصفة أعضاء في الوفدين المشتركين في الدورتين الحادية واﻷربعين والثانية واﻷربعين للجنة المعنية بمركز المرأة، المعقودتين في نيويورك، وقد اختيرت إحدى أعضاء لجنة التنسيق في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة مركز المرأة نائبا لرئيس مكتبها، لمدة سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus