"à la quatrième réunion de" - Traduction Français en Arabe

    • في الاجتماع الرابع
        
    • إلى الاجتماع الرابع
        
    • أثناء الاجتماع الرابع
        
    • بالاجتماع الرابع
        
    • الاجتماع الرابع للجنة
        
    Les résultats, notamment les facteurs d'émission, devraient être présentés à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. UN ومن المتوقع عرض النتائج، بما في ذلك عوامل الانبعاثات، في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    Point 4 : Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties UN البند 4: تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    Rapport sur les pouvoirs des représentants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    RAPPORT DU FEM à la quatrième réunion de LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION DE STOCKHOLM SUR LES POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Réception à la quatrième réunion de la Conférence des Parties UN حفل استقبال أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    B. Examen des décisions prises à la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention ayant un rapport avec les connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts UN النظر في المقررات التي اتخذت في الاجتماع الرابع لمؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    C. Autres considérations pertinentes pour les connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts découlant des décisions prises à la quatrième réunion de la Conférences des Parties à la Convention UN الاعتبارات اﻷخرى المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات والناشئة من المقررات التي اتخذت في الاجتماع الرابع لفريق اﻷطراف في الاتفاقية
    Le Groupe prend note de la troisième réunion du Forum mondial sur les migrations et le développement, tenue en Grèce, et lance un appel pour que la participation à la quatrième réunion de ce Forum qui aura lieu prochainement au Mexique soit aussi large et approfondie que possible. UN وقد أحاط الفريق علما بالاجتماع الثالث للمحفل العالمي بشأن الهجرة والتنمية، الذي عُقد في اليونان، ويدعو إلى المشاركة على نطاق واسع وبموضوعية في الاجتماع الرابع المقبل للمحفل، الذي سيعقد في المكسيك.
    Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties UN البند 4- تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    4. Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    Jusqu'à présent, l'Érythrée a choisi de ne pas rétablir son administration civile dans la ville de Senafe, bien qu'elle ait été invitée à le faire à la quatrième réunion de la Commission de coordination militaire. UN ولم ترغب إريتريا حتى الآن، في إعادة إدارتها المدنية إلى مدينة سينافي، حتى بعد الدعوة الموجهة إليها للقيام بذلك في الاجتماع الرابع للجنة التنسيق العسكرية.
    Elle a suggéré que le secrétariat fournisse un appendice contenant un tableau récapitulatif des coûts de l'assistance technique semblable à celui fournit à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. UN واقترحت بأن تقوم الأمانة بوضع تذييل يتضمن الجدول الموجز لتكلفة المساعدة التقنية على غرار ما تم في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    B. Décision prise à la quatrième réunion de la Conférence des Parties UN باء - القرار الصادر في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    à la quatrième réunion de la Conférence des Parties, plusieurs pays ont présenté des demandes pour des buts acceptables et des dérogations spécifiques aux fins de diverses applications qui, considérés ensemble, couvraient toute la gamme des utilisations du SPFO. UN طلب العديد من البلدان في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف أذونات لأغراض مقبولة أو إعفاءات محددة لشتى التطبيقات، ويعكس هذا في مجموعه نمط الاستخدام التاريخي الكامل لسلفونات البيرفلوروكتان.
    C. Autres considérations pertinentes pour les connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts découlant des décisions prises à la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention UN جيم - الاعتبارات اﻷخرى المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات والناشئة من المقررات التي اتخذت في الاجتماع الرابع لفريق اﻷطراف في الاتفاقية
    Les deux amendements ont été approuvés par consensus à la quatrième réunion de l'Assemblée du FEM, tenue à Punta del Este (Uruguay) les 25 et 26 mai 2010. UN وجرت الموافقة على هذين التعديلين بتوافق الآراء في الاجتماع الرابع لجمعية مرفق البيئة العالمية، المعقود في بونتا ديل إستي، أوروغواي، في الفترة من 25 إلى 26 أيار/مايو 2010.
    Deux amendements de l'Instrument du FEM, approuvés par consensus à la quatrième réunion de l'Assemblée du FEM tenue en mai 2010, sont soumis au Conseil d'administration pour examen et adoption. UN 7 - قُدّم تعديلان على صك مرفق البيئة العالمية واعتُمدا بتوافق الآراء في الاجتماع الرابع لجمعية المرفق المعقود في أيار/مايو 2010، إلى المجلس التنفيذي للنظر فيهما واعتمادهما.
    Comme indiqué au paragraphe 6 du document UNEP/POPS/COP.4/24, le rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm est reproduit dans l'annexe à la présente note. UN كما أشير في الفقرة 6 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/24 يقدم في مرفق هذه المذكرة، تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    Subvention au voyage des participants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties (premier versement) UN منحة لسفر المشاركين إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف (الدفعة الأولى)
    Ce rapport sera communiqué, sous réserve de la disponibilité des fonds, à la quatrième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف يتوافر هذا التقرير، بشرط توافر الأموال، أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    Le secrétariat a utilisé ce mécanisme pour consulter le bureau au sujet des questions relatives à la quatrième réunion de la plénière, et pour communiquer aux membres et membres suppléants du Comité des informations concernant la quatrième réunion de la plénière, la deuxième réunion de la chambre de l'exécution et la cinquième réunion de la chambre de la facilitation. UN وقد استخدمت الأمانة مجال العمل هذا للتشاور مع المكتب بشأن المسائل المتعلقة بالاجتماع الرابع للجنة الامتثال بكامل هيئتها وتعميم المعلومات على أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين بشأن الاجتماع الرابع للجنة بكامل هيئتها والاجتماع الثاني لفرع الإنفاذ والاجتماع الخامس لفرع التيسير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus