"à la région administrative spéciale de hong" - Traduction Français en Arabe

    • على منطقة هونغ
        
    • في منطقة هونغ
        
    • من منطقة هونغ
        
    • إلى منطقة هونغ
        
    Informations sur les mesures prises pour retirer la réserve concernant le paragraphe 2 de l'article 11 de la Convention applicable à la Région administrative spéciale de Hong Kong. UN معلومات عن التدابير المتخذة لسحب التحفظ على الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية المنطبق على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    1. Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour retirer la réserve concernant le paragraphe 2 de l'article 11 de la Convention applicable à la Région administrative spéciale de Hong Kong. UN التحفظ والإعلانات 1 - رجاء تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لسحب التحفظ على الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية السارية على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Enfin, le Gouvernement de la République populaire de Chine a accepté la responsabilité du Pacte tel qu'il s'applique à la Région administrative spéciale de Hong Kong, mais cette responsabilité ne peut pas être plus grande que celle qui incombait au gouvernement précédent, c'est-à-dire le Gouvernement britannique. UN وأخيرا، تولت حكومة جمهورية الصين المسؤولية بالنسبة للعهد وفقا لانطباقه على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، بيد أن مسؤوليتها لا يمكن أن تكون أكبر من مسؤولية الحكومة السابقة، أي حكومة المملكة المتحدة.
    En outre, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants s'applique à la Région administrative spéciale de Hong Kong et le rapport que nous présenterons au Comité contre la torture en vertu de cet instrument fera partie du troisième rapport de la Chine. UN وبالإضافة إلى ذلك تنطبق اتفاقية مكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، وسيقدم تقريرنا بمقتضى هذه الاتفاقية إلى لجنة مكافحة التعذيب كجزء من تقرير الصين الثالث.
    Note: Outre les États parties cidessus, le Pacte continue de s'appliquer à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chineg. UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بجمهورية الصين الشعبية(ز).
    Note : Outre les États parties ci dessus, le Pacte continue de s'appliquer à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chineg. UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بجمهورية الصين الشعبية(ز).
    46. Le Comité demande à la Région administrative spéciale de Hong Kong d'assurer la diffusion aussi large que possible des présentes observations finales auprès de la population. UN 46- وترجو اللجنة من منطقة هونغ كونغ أن تعمل على نشر هذه الملاحظات الختامية بين مواطنيها على أوسع نطاق ممكن.
    Le Comité félicite le Gouvernement chinois d’avoir assuré la continuité de l’application de la Convention à la Région administrative spéciale de Hong Kong après le rétablissement de la souveraineté chinoise sur Hong Kong le 1er juillet 1997 sur la base du principe d’«un pays, deux systèmes». UN ٣١٠ - تثني اللجنة على حكومة الصين لمواصلة تطبيق الاتفاقية على منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة عقب استئناف السيادة الصينية على هونغ كونغ في ١ تموز/يوليه عام ١٩٩٧ بموجب مبدأ " بلد واحد ونظامان " .
    La Convention de 1989, que la République populaire de Chine a ratifiée le 2 mars 1992, s'appliquera à la Région administrative spéciale de Hong Kong à compter du 1er juillet 1997. UN وستنطبق اتفاقية عام 1989 التي صدقت عليها جمهورية الصين الشعبية في 2 آذار/مارس 1992 على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1997.
    Le Gouvernement de la République populaire de Chine assumera la responsabilité en matière de droits et obligations internationaux découlant de l'application des [conventions susmentionnées] à la Région administrative spéciale de Hong Kong. UN ستتحمل حكومة جمهورية الصين الشعبية المسؤولية عن الحقوق والالتزامات الدولية التي تنشأ عن تطبيق [الاتفاقيات المشار اليها أعلاه] على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    1. Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour retirer la réserve concernant le paragraphe 2 de l'article 11 de la Convention applicable à la Région administrative spéciale de Hong Kong. UN 1 - رجاء تقديم معلومات عن التدابير الخاصة المتخذة لسحب التحفظ على الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية المنطبق على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    469. En avril 1999, la Chine a fait savoir à l'OIT que la Convention sur l'âge minimum (no 138) s'appliquerait à la Région administrative spéciale de Hong Kong et cette convention est entrée en vigueur le 28 avril 2000. UN 469- في شهر نيسان/أبريل 1999، أخطرت الصين منظمة العمل الدولية بأن اتفاقية السن الدنيا (الاتفاقية رقم 138) ستنطبق على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في منطقة هونغ كونغ في 28 نيسان/أبريل 2000.
    232. Le Comité note que l'article 39 de la Loi fondamentale prévoit que les dispositions du Pacte telles qu'appliquées à la Région administrative spéciale de Hong Kong demeurent en vigueur et seront appliquées par le biais des lois de la Région. UN 232- تلاحظ اللجنة أن المادة 39 من القانون الأساسي تنص على أن أحكام العهد، على نحو ما تسري به على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، تظل نافذة المفعول وتنفذ من خلال قوانين منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Note: Outre les États parties ci-dessus, le Pacte continue de s'appliquer à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chineg. UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بجمهورية الصين الشعبية(ز).
    Note: Outre les États parties cidessus, le Pacte continue de s'appliquer à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chineg. UN اليونان ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بجمهورية الصين الشعبية(ز).
    Note: Outre les États parties cidessus, le Pacte continue de s'appliquer à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chineg. UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة، ومنطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة(ز).
    Note: Outre les États parties cidessus, le Pacte continue de s'appliquer à la Région administrative spéciale de Hong Kong et à la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chineg. UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بجمهورية الصين الشعبية(ز).
    d) La législation nationale ne s'applique pas à la Région administrative spéciale de Hong Kong, sauf les lois énumérées à l'annexe III de la Loi fondamentale qui s'y appliquent par voie de promulgation ou de législation par la Région. UN (د) لا تطبق القوانين الوطنية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، باستثناء تلك المدرجة في المرفق الثالث للقانون الأساسي، وتطبق القوانين المدرجة في المرفق المذكور على الصعيد المحلي عن طريق سنها أو إصدارها من قبل المنطقة.
    47. Le Comité demande à la Région administrative spéciale de Hong Kong de faire figurer dans son deuxième rapport périodique des renseignements sur la mise en œuvre des présentes observations finales. UN 47- وترجو اللجنة من منطقة هونغ كونغ أن تتناول، في تقريرها الدوري الثاني، وضع هذه الملاحظات الختامية موضع التنفيذ.
    Le Comité demande à la Région administrative spéciale de Hong Kong de rendre compte au Comité, dans son prochain rapport périodique, des conclusions de l'étude de la Commission de la femme sur la violence familiale. UN وتطلب اللجنة إلى منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أن تبلغ اللجنة في تقريرها الدوري المقبل بنتائج الدراسة التي أجرتها اللجنة المعنية بالمرأة عن العنف الأسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus