Objection du Danemark à la réserve formulée par la Jamahiriya | UN | اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية |
En conséquence, le Gouvernement norvégien fait objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran. | UN | ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الإسلامية. |
En conséquence, le Gouvernement norvégien fait objection à la réserve formulée par le Gouvernement omanais. | UN | ولهذه الأسباب تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته حكومة عمان. |
Objection de la Finlande à la réserve formulée par la Mauritanie lors de son adhésion | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objection de l'Autriche à la réserve formulée par la République populaire démocratique de Corée lors de son adhésion | UN | اعتراض من النمسا على التحفظ الذي أبداه لبنان عند الانضمام |
Le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne fait donc objection à la réserve formulée par la République arabe syrienne. | UN | لذلك، تعترض حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية على التحفظ المقدم من الجمهورية العربية السورية. |
Objection du Danemark à la réserve formulée par la Jamahiriya arabe libyenne lors de son adhésion | UN | اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
Objection du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la réserve formulée par la Mauritanie lors de son adhésion | UN | اعتراض من السويد على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
Objection de l'Allemagne à la réserve formulée par la Mauritanie | UN | اعتراض من النمسا على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
En conséquence, le Gouvernement norvégien fait objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Objection du Danemark à la réserve formulée par la Jamahiriya arabe libyenne lors de son adhésion 40 | UN | اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objection de la Finlande à la réserve formulée par la | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objection de la Finlande à la réserve formulée par la Jamahiriya | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية |
En conséquence, le Gouvernement norvégien fait objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Pays-Bas (8 octobre 20101) | UN | اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: هولندا (8 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1) |
Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Autriche (13 octobre 20101) | UN | اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: النمسا (13 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1) |
Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Finlande (5 octobre 20101) | UN | اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: فنلندا (5 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1) |
Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Irlande (13 octobre 20101) | UN | اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: آيرلندا (13 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1) |
Objection de l'Autriche à la réserve formulée par la Mauritanie lors de son adhésion | UN | اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objection d'Israël à la réserve formulée par l'Iraq | UN | اعتراض من اسرائيل على التحفظ الذي أبداه العراق عند الانضمام |
20) Un exemple parlant est constitué par l'objection de la République fédérale d'Allemagne à la réserve formulée par Myanmar à la Convention de New York sur les droits de l'enfant: | UN | 20) وأحد الأمثلة الحية على ذلك هو اعتراض ألمانيا على التحفظ الذي قدمته ميانمار على اتفاقية حقوق الطفل: |
2) Le premier, visé par la lettre a), est celui dans lequel la succession d'États s'est produite avant l'expiration du délai pendant lequel un État contractant aurait pu objecter à la réserve formulée par l'État prédécesseur. | UN | 2) يتعلق الاستثناء الأول، المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ)، بالحالة التي تحدث فيها خلافة الدول قبل انقضاء الأجل الذي كان يمكن فيه للدولة المتعاقدة الاعتراض على تحفظ صاغته الدولة السلف(). |
Objection du Danemark à la réserve formulée par la Jamahiriya arabe libyenne | UN | فيما يتعلق بالتحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام إلى الاتفاقية: |