Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 b), qui concerne le point 18. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ب( المتصلة بالبند ١٨. |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 c), qui concerne le point 52. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ج( المتعلقة بالبند ٥٢. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 60 a) iv) relatif au point 49. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )٤( المتعلقة بالبند ٤٩. |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 9 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية للجنة |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 11 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 11 من الملاحظات الختامية للجنة |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 13 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 13 من الملاحظات الختامية للجنة |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 67 b), qui concerne le point 18. Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟ |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons à présent à la recommandation figurant au paragraphe 67 d), qui concerne le point 51. Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وبعد ذلك، ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (د) المتعلقة بالبند 51، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟ |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons à la recommandation figurant au paragraphe 83 d), qui concerne le point 22 h), intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union inter-parlementaire > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة 83 (د) المتعلقة بالبند 22 (ح) المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant à la recommandation figurant au paragraphe 69, qui concerne le point 107, intitulé < < Promotion de la femme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصية الواردة في الفقرة 69 المفصلة بالبند 107، المعنون " النهوض بالمرأة " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 i), qui concerne le point 154 a), intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international». | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ط(، المتصلة بالبند ١٥٤ )أ(، بعنوان " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 59 o), qui concerne le point 170, intitulé «Agression armée contre la République démocratique du Congo». | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )س( المتصلة بالبند ١٧٠، المعنــون " العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 61, qui concerne le point 109, intitulé «Promotion de la femme». | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦١، والمتصلة بالبند ١٠٩ المعنون " النهوض بالمرأة " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons ensuite à la recommandation figurant au paragraphe 62, qui concerne le point 169, intitulé «Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental». | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٢، والمتصلة بالبند ١٦٩ المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية " . |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 15 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 17 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 19 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 19 من الملاحظات الختامية للجنة |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 21 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 21 من الملاحظات الختامية للجنة |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 23 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 23 من الملاحظات الختامية للجنة |
Réponse à la recommandation figurant au paragraphe 25 des observations finales du Comité | UN | رد على التوصية الواردة في الفقرة 25 من الملاحظات الختامية للجنة |
Il ne serait pas dans l'intérêt des activités des coopération du Centre de décider que, conformément à la recommandation figurant au paragraphe 61 du rapport, ces fonctionnaires ne devraient plus se voir confier de responsabilités d'encadrement. | UN | وأضاف قائلا إنه لن يكون من مصلحة أنشطة التعاون التقني للمركز أن يتقرر، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٦١ من التقرير، عدم الاستمرار في تكليف هؤلاء بمسؤوليات إشرافية. |
Conformément à la recommandation figurant au paragraphe 29 du document A/56/656: < < Les responsables du Secrétariat qui prennent la parole devant les organes intergouvernementaux ou d'experts sont encouragés à s'exprimer si possible dans une langue officielle autre que l'anglais, lorsque des services d'interprétation sont assurés > > . | UN | يتسق ذلك مع ما جاء في الفقرة 29 من القرار A/56/656 ونصها كالتالي: " سيشجع موظفو الأمانة العامة الذين يشاركون في هيئات حكومية دولية، أو في هيئات للخبراء على استخدام اللغات الرسمية بخلاف اللغة الإنكليزية، متى تسنى ذلك، عند التكلم في الاجتماعات التي تتوفر لها خدمات الترجمة الشفوية " . |
Français Page 8. L'Administration souscrit à la recommandation figurant à l'alinéa c) du paragraphe 10, dont le texte suit : | UN | ٨ - واﻹدارة توافق على توصية المجلس الواردة في الفقرة ١٠ )جيم( من تقريره، القائلة بأنه: |
Conformément à la recommandation figurant au paragraphe 76 de l'annexe V du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et la pratique établie par celle-ci, nous ne répéterons pas cette déclaration en plénière. | UN | وبما يتفق مع التوصية الواردة في الفقرة 76 من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة وممارسته، لن نكرر ذلك البيان في الجلسة العامة. |