"à la reprise de sa cinquantième session" - Traduction Français en Arabe

    • في دورتها الخمسين المستأنفة
        
    • أثناء دورتها الخمسين المستأنفة
        
    • الى الدورة الخمسين المستأنفة
        
    • في الدورة الخمسين المستأنفة
        
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN اﻹجــراءات المقترح أن تتخذهــا الجمعيـة العامــة في دورتها الخمسين المستأنفة
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين المستأنفة
    VIII. Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين المستأنفة
    Aucun montant n'a été prévu à ce titre, le budget du compte d'appui devant être présenté séparément à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN لم تدرج أي مبالغ بما أن الميزانيـة ستُقدم للجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة
    Les mesures que l'Assemblée devrait prendre à la reprise de sa cinquantième session sont présentées au paragraphe 8. UN وتبين الفقرة ٨ من التقرير اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la MINUHA, je demanderais les ressources supplémentaires nécessaires à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة فسأطلب عندئذ من الجمعية في دورتها الخمسين المستأنفة الموارد اﻹضافية اللازمة.
    , et il a décidé de les communiquer à l'Assemblée générale pour qu'elle en poursuive l'examen à la reprise de sa cinquantième session. UN ، وقرر المجلس إحالة التقريرين الى الجمعية العامة لمواصلة النظر فيهما في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa cinquantième session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخمسين المستأنفة
    III. Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session UN ثالثا - اﻹجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة
    Aucun crédit n'est prévu à cette rubrique, car le budget du compte d'appui sera présenté séparément à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN لم يدرج اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في هذه التقديرات نظرا ﻷن الميزانية المتعلقة بالحساب ستقدم بصورة منفصلة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    83. Aucun crédit n'est demandé sous cette rubrique, car le budget du compte d'appui sera présenté séparément à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. UN ٨٣ - لم يـدرج مبلـغ لتمويـل حسـاب دعـم عمليـات حفـظ السـلام نظرا الى أنه سيتم تقديم ميزانية مستقلة لحساب الدعم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    39. à la reprise de sa cinquantième session, l'Assemblée générale jugera peut-être bon de : UN ٣٩ - قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم في دورتها الخمسين المستأنفة بما يلي:
    Ils doivent être examinés par l'Assemblée à la reprise de sa cinquantième session en mai 1996. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية في هذين التقريرين في دورتها الخمسين المستأنفة في أيار/مايو ١٩٩٦.
    L'Assemblée générale décide que la Cinquième Commission poursuivra à la reprise de sa cinquantième session l'examen des points de l'ordre du jour indiqués ci-après et des rapports correspondants : UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة النظر في البنود التالية من جدول اﻷعمال وما يتصل بها من تقارير في دورتها الخمسين المستأنفة:
    À la même séance, sur la proposition du Président, la Commission a, sans objection, pris note du rapport du Groupe de travail et décidé de le renvoyer à l'Assemblée générale, pour qu'elle y donne suite, à la reprise de sa cinquantième session. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    34. À la même séance, le Conseil a pris acte de ces rapports et décidé de les communiquer à l'Assemblée générale pour qu'elle en poursuive l'examen à la reprise de sa cinquantième session. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بالتقريرين وقرر إحالتهما الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لمواصلة النظر فيهما.
    12. En ce qui concerne le financement de la MONUL, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à la reprise de sa cinquantième session, compte tenu des prévisions de dépenses révisées figurant dans le présent rapport : UN ١٢- فيما يلي بيان اﻹجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة فيما يتعلق بهذا التقرير المنقح بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا:
    28. En ce qui concerne le financement de la MONUL, à la reprise de sa cinquantième session, l'Assemblée générale doit: UN ٢٨- اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين المستأنفة بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا هي كما يلي:
    Dans ce rapport, la Commission a décidé de recommander également à l'Assemblée générale de reporter à la reprise de sa cinquantième session l'examen du point 114 de l'ordre du jour. Ce projet de décision a été présenté oralement par le Président de la Commission. UN وقررت اللجنة أيضا، بالموافقة على مشروع اقتراح قدمه الرئيس شفويا، أن تدرج في مشروع المقرر اﻷول توصية للجمعية العامة بأن تؤجل النظر في البند ١١٤ من جدول اﻷعمال الى الدورة الخمسين المستأنفة.
    Rappelant sa résolution 50/225 du 19 avril 1996, adoptée à la reprise de sa cinquantième session consacrée à la question de l'administration publique et du développement, UN إذ تشير إلى قرارها 50/225 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 1996 الذي اتخذته في الدورة الخمسين المستأنفة بشأن مسألة الإدارة العامة والتنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus