La réduction de 60 100 dollars à la rubrique Autres objets de dépense tient à la rationalisation des dépenses. | UN | والانخفاض البالغ 100 60 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى إلى ترشيد استخدام الموارد. |
Le montant de 302 400 dollars à la rubrique Autres objets de dépense, qui représente une augmentation de 264 200 dollars, servira à financer les honoraires des consultants et des experts, les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, ainsi que le mobilier et le matériel. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 400 302 دولار، التي زاد قدرها بمبلغ 200 264 دولار، تكاليف سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Le montant de 106 300 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense (en diminution de 85 200 dollars) servira en grande partie à couvrir les voyages, les services contractuels et les autres frais généraux de fonctionnement. | UN | وتتصل معظم الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 300 106 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 200 85 دولار، بسفر الموظفين والخدمات التعاقدية واحتياجات التشغيل العامة الأخرى. |
Le montant de 35 000 dollars à la rubrique Autres objets de dépense correspond aux voyages entrepris par les fonctionnaires du Bureau et les frais de représentation du Département dans son ensemble. | UN | وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل. |
La diminution du montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense s'explique principalement par la résorption du retard accumulé à la Section des traités. | UN | والانخفاض في الموارد من غير الوظائف يعزى أساسا لاستمرار التخفيض في عبء العمل المتراكم في قسم المعاهدات. |
Le montant de 254 200 dollars inscrit à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les autres dépenses de personnel, les consultants et experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي مبلغ 200 254 دولار المتصل بالاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
Le montant de 1 580 100 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense, qui affiche une augmentation nette de 67 700 dollars, servira à financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, ainsi que le mobilier et le matériel. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 100 580 1 دولار، التي تعكس زيادة صافيه قدرها 700 67 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
ii) D'une augmentation nette de 65 200 dollars au titre du sous-programme 3, à la rubrique Autres objets de dépense, en raison du versement de contributions au titre de services médicaux communs; | UN | ' 2` زيادة صافية قدرها 200 65 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 في إطار الاحتياجات من غير الوظائف يتعلق بالمساهمات في الخدمات الطبية المشتركة؛ |
La diminution nette de 20 200 dollars à la rubrique Autres objets de dépense s'explique en large partie par la diminution des montants demandés pour les services contractuels de traduction et d'autres frais de fonctionnement. | UN | والنقصان الصافي البالغ 200 20 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يتصل عموما بانخفاض الاحتياجات في بند الخدمات التعاقدية الخاصة بالترجمة التحريرية الخارجية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
L'augmentation de 11 500 dollars à la rubrique Autres objets de dépense est due à l'ajout de missions consultatives sur les conventions des Nations Unies concernant la facilitation des transports. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلـى إضافـة البعثات الاستشارية المخطط لها بشـأن اتفاقيات الأمم المتحدة لتيسير النقل. |
La diminution de 15 600 dollars à la rubrique Autres objets de dépense résulte principalement de la baisse du nombre de participants aux réunions de groupes d'experts. | UN | والانخفاض البالغ 600 15 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إنما يعود أساسا إلى تقليص عدد المشاركين في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
L'augmentation du montant demandé à la rubrique Autres objets de dépense traduit la nécessité de renforcer les effectifs pour faire face à la multiplication des activités à exécuter et l'augmentation du nombre de voyages à effectuer. | UN | وتتصل الزيادة في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف بالحاجة المتزايدة إلى القدرة التوظيفية لمواجهة الزيادة في الأنشطة، وبازدياد الحاجة إلى السفر. |
8.31 Le montant de 4 204 900 dollars doit permettre de continuer à financer les 15 postes existants; une augmentation des ressources est prévue à la rubrique Autres objets de dépense, au titre de l'informatique essentiellement. | UN | 8-31 يغطي مبلغ 900 204 4 دولار تكاليف الاستمرار في 15 وظيفة ثابتة، ويمثل زيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل أساسا بالاحتياجات في مجال تجهيز البيانات لتعزيز حوسبة المحفوظات القانونية. |
Le montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense (personnel temporaire autre que pour les réunions, heures supplémentaires, voyages du Sous-Secrétaire général, et mobilier et matériel) accuse une diminution de 5 200 dollars. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الأثاث والمعدات، فتعكس نقصانا قدره 200 5 دولار. |
Les ressources prévues à la rubrique Autres objets de dépense (1 651 100 dollars) couvriront notamment les autres dépenses de personnel, les frais de voyage, les services contractuels, et d'autres frais généraux de fonctionnement. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 651 1 دولار، فتغطي جملة أمور منها تكاليف الموظفين الآخرين، والسفر، والخدمات التعاقدية، والاحتياجات الأخرى من مصروفات التشغيل العامة. |
Les ressources demandées à la rubrique Autres objets de dépense, soit 470 500 dollars, serviront en grande partie à financer les services consultatifs d'experts pour l'élaboration des études et des rapports qui seront présentés aux sessions annuelles du Comité scientifique; les voyages des représentants et d'autres frais généraux de fonctionnement. | UN | وستتصل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 500 470 دولار في معظمها بما يلي: الخدمات الاستشارية المتخصصة المقدمة لإعداد الدراسات والتقارير المقدمة للدورات السنوية للجنة العلمية؛ سفر الممثلين واحتياجات التشغيل العامة الأخرى. |
La diminution de 32 100 dollars prévue à la rubrique Autres objets de dépense tient, notamment, à la baisse du montant prévu au titre des services de consultants due au recours accru aux compétences internes, et à la réduction du nombre de travaux contractuels d'imprimerie compte tenu de la baisse du nombre de publications et du recours accru aux publications électroniques en ligne. | UN | أما النقصان البالغ 100 32 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فيأتي نتيجة عوامل شتى منها التخفيضات في الخدمات الاستشارية، بغرض زيادة الاعتماد على الخبرات الداخلية؛ وفي الطباعة الخارجية، بسبب خفض في عدد المنشورات وزيادة استخدام المنشورات الإلكترونية على شبكة الإنترنت. |
La réduction du montant demandé à la rubrique Autres objets de dépense s'explique par la diminution des dépenses au titre des services de consultants due au renforcement du sous-programme ainsi qu'au titre des autres dépenses de personnel, pour lesquelles des crédits ont été prévus de manière centralisée au titre de l'appui au programme. | UN | ويعكس الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تخفيضا في إطار الاحتياجات الاستشارية نظرا لتعزيز البرنامج الفرعي وكذلك في إطار تكاليف الموظفين الأخرى التي جرى إدراج اعتماد لها مركزيا في إطار دعم البرامج. |
Le montant de 729 000 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 364 500 dollars (comprenant une augmentation de 306 900 dollars) demandé à la rubrique < < Autres objets de dépense > > permettra de financer les services de consultants, les voyages du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et les accessoires, et le mobilier et le matériel. | UN | وتعكس الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 500 364 دولار، التي تتضمن زيادة قدرها 900 306 دولار، تكاليف الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
La diminution du montant inscrit à la rubrique Autres objets de dépense s'explique par la réduction du nombre de jours alloués à une réunion de groupe d'experts (3 jours contre 5 précédemment) dans la Division du droit commercial international. | UN | ويرجع الانخفاض في الموارد من غير الوظائف إلى تقليص عدد الأيام المخصصة لاجتماع فريق خبراء في شعبة القانون التجاري الدولي من 5 إلى 3 أيام. |
Le montant prévu à la rubrique Autres objets de dépense (198 300 dollars, montant inchangé) permettra de couvrir les dépenses liées au personnel temporaire autre que pour les réunions (49 500 dollars), aux consultants et experts (82 200 dollars) et aux voyages du personnel (66 600 dollars). | UN | ويغطي مبلغ 300 198 دولار المتعلق بالاحتياجات من غير الوظائف تكلفة المساعدة العامة المؤقتة (500 49 دولار) والاستشاريين والخبراء (200 82 دولار) وسفر الموظفين (600 66 دولار). |
Le montant demandé à la rubrique Autres objets de dépense (1 987 100 dollars), qui affiche une diminution nette de 28 000 dollars, permettra de financer les dépenses suivantes : autres dépenses de personnel, services de consultants et d'experts, voyages du personnel, services contractuels et autres frais généraux de fonctionnement. | UN | أما الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 100 987 1 دولار، التي تعكس نقصانا صافيا قدره 000 28 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة الأخرى. |
Les ressources prévues à la rubrique Autres objets de dépense correspondent aux autres dépenses de personnel, aux frais de voyage, aux services contractuels, y compris les travaux contractuels d'imprimerie et les annonces dans la presse lors des campagnes de recrutement, et aux dépenses générales de fonctionnement. | UN | وتتعلق تقديرات الاحتياجات من غير الوظائف بجملة أمور منها تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية، بما فيها الطباعة الخارجية، والإعلان في البرامج الإخبارية عن حملة التوعية ومتطلبات التشغيل العامة. |