"à la salle de l'assemblée" - Traduction Français en Arabe

    • إلى قاعة الجمعية
        
    • لقاعة الجمعية
        
    Les représentants d'organisations non gouvernementales ne seront autorisés à entrer dans les zones d'accès limité que pour se rendre à la salle de l'Assemblée générale. UN ويسمح لممثلي المنظمات غير الحكومية بدخول المناطق المحظورة فقط عندما يتوجهون إلى قاعة الجمعية العامة.
    Ceux qui souhaiteront aller jusqu'à la salle de l'Assemblée générale devront se soumettre à des contrôles de sécurité en divers points du bâtiment. UN ويتعين على الأشخاص المتوجهين إلى قاعة الجمعية العامة الخضوع للفحص الأمني عند نقاط مخصصة لذلك داخل المبنى.
    a) Accès à la salle de l'Assemblée générale UN (أ) الدخول إلى قاعة الجمعية العامة والتنقل داخلها
    Les États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer qui souhaitent le faire pourront déposer les cartes marines et/ou de listes des coordonnées géographiques auprès du Secrétaire général, le lundi 9 décembre 2002 à 9 heures, dans le foyer ouest, attenant à la salle de l'Assemblée générale au Siège de l'ONU. UN يمكن لمن يرغب من الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إيداع الخرائط و/أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام في الساعة 00/9 من يوم الاثنين، 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، في البهو الغربي (West Foyer)، الملاصق لقاعة الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة.
    Les États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer qui souhaitent le faire pourront déposer les cartes marines et/ou de listes des coordonnées géographiques auprès du Secrétaire général, le lundi 9 décembre 2002 à 9 heures, dans le foyer ouest, attenant à la salle de l'Assemblée générale au Siège de l'ONU. UN يمكن لمن يرغب من الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إيداع الخرائط و/أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام في الساعة 00/9 من يوم الاثنين، 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، في البهو الغربي (West Foyer)، الملاصق لقاعة الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة.
    Outre les cartes d'identité ONU, des cartes spéciales identifiables par leur couleur seront nécessaires pour avoir accès à la salle de l'Assemblée générale et au 2e étage des bâtiments de l'Assemblée générale et des conférences. UN بالإضافة إلى تصاريح الأمم المتحدة الأساسية، يلزم للدخول إلى قاعة الجمعية العامة وإلى الطابق الثاني من مبنيّ الجمعية العامة والمؤتمرات الحصول على بطاقات خاصة مرمَّزة بالألوان.
    Pour les derniers, ils doivent attendre leurs principaux à l'endroit donnant sur le Jardin japonais et les accompagner à la salle de l'Assemblée générale ou aux tables rondes ou bilatérales ou toute autre destination. UN أما فيما يتعلق بالتصوير، فعليهم أن ينتظروا رؤساءهم في المنطقة المشرفة على الحديقة اليابانية ومن هناك يرافقونهم حسب المطلوب إلى قاعة الجمعية العامة أو اجتماع المائدة المستديرة أو الاجتماعات الثنائية أو إلى أي جهة أخرى يقصدونها.
    En outre, le Comité a été informé, en ce qui concerne les perturbations provoquées par les travaux du plan-cadre d'équipement, que des discussions étaient en cours pour trouver le moyen de permettre aux visiteurs d'avoir accès à la salle de l'Assemblée générale pendant les travaux de construction, qui doivent commencer à la fin de 2012. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه فيما يتصل بالتعطل الناجم عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، تجري حاليا مناقشات لبحث سبل تمكين الزوار من الوصول إلى قاعة الجمعية العامة أثناء مرحلة البناء في المخطط التي ستبدأ في أواخر عام 2012.
    À cette fin, le Service du protocole et des accréditations délivrera à chaque mission permanente un lot de cinq cartes d'une couleur permettant d'accéder à la salle de l'Assemblée générale et quatre cartes d'une autre couleur permettant d'accéder au 2e étage du bâtiment de l'Assemblée générale et de celui des conférences. UN ولهذا الغرض، ستصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى جميع البعثات الدائمة المجموعة التالية: خمس بطاقات من نفس اللون للدخول إلى قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات بلون مخالف للدخول إلى الطابق الثاني لمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    a) Chaque mission permanente recevra un lot de six cartes d'une couleur permettant d'accéder à la salle de l'Assemblée générale pour les séances d'ouverture et de clôture; UN (أ) ستصدر لكل بعثة دائمة ست بطاقات ملونة بلون واحد للدخول إلى قاعة الجمعية العامة لحضور جلستي الافتتاح والاختتام؛
    b) Chaque organisation intergouvernementale recevra deux cartes et chaque institution spécialisée recevra une carte d'une couleur permettant d'accéder à la salle de l'Assemblée générale; UN (ب) ستصدر لكل منظمة حكومية دولية بطاقتا دخول ملونتان وستصدر لكل وكالة متخصصة بطاقة دخول ملونة واحدة للدخول إلى قاعة الجمعية العامة؛
    Pour les premiers, ils doivent attendre leurs principaux à partir de 8 h 45 au " neck area " (où les drapeaux de tous les États Membres sont exposés) et les accompagner à la salle de l'Assemblée générale ou à leur destination suivante. UN وبالنسبة للإفطار، ينبغي لهم أن ينتظروا رؤساءهم مـــن الساعـــة 45/8 فصاعدا في المدخل (حيث توجد أعلام جميع الدول الأعضاء) ومن هناك يرافقونهم إلى قاعة الجمعية العامة أو إلى المكان التالي الذي يريدون الذهاب إليه.
    À ce propos, le Comité a été informé qu'on cherchait comment permettre aux visiteurs d'avoir accès à la salle de l'Assemblée générale pendant les travaux, qu'il est actuellement prévu de lancer en 2012 (voir A/65/604, par. 20 et 21). UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة أنه فيما يتعلق بأثر المخطط العام، فإن المناقشات جارية للسماح للزوار بالدخول إلى قاعة الجمعية العامة أثناء مرحلة التشييد، المقرر حاليا أن تبدأ في 2012 (انظر A/65/604، الفقرتان 20 و 21).
    Ces billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale doivent être demandés par écrit, avec indication des noms et des titres de tous les participants (y compris le conjoint du dignitaire qui prend la parole), la demande devant être adressée par télécopie (au (212) 963-1921) au moins une semaine à l'avance, au Chef du protocole, ou déposée au Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201). UN للحصول على بطاقات الدخول إلى قاعة الجمعية العامة، ينبغي إما إرسالُ طلبات خطية بالفاكس، قبل الموعد بأسبوع على الأقل، إلى رئيس المراسم ((212) 963-1921)، تتضمن أسماء جميع من يودون الحضور وألقابهم (بما في ذلك زوج الشخصية المرموقة التي تُلقي الخطاب)، أو تسليمُ هذه الطلبات إلى دائرة المراسم والاتصال في الغرفة S-0201.
    Les États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer qui souhaitent le faire pourront déposer les cartes marines et/ou de listes des coordonnées géographiques auprès du Secrétaire général, le lundi 9 décembre 2002 à 9 heures, dans le foyer ouest, attenant à la salle de l'Assemblée générale au Siège de l'ONU. UN يمكن لمن يرغب من الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إيداع الخرائط و/أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام في الساعة 00/9 من يوم الاثنين، 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، في البهو الغربي (West Foyer)، الملاصق لقاعة الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة.
    Les États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer qui souhaitent le faire pourront déposer les cartes marines et/ou de listes des coordonnées géographiques auprès du Secrétaire général, le lundi 9 décembre 2002 à 9 heures, dans le foyer ouest, attenant à la salle de l'Assemblée générale au Siège de l'ONU. UN يمكن لمن يرغب من الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إيداع الخرائط و/أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام في الساعة 00/9 من يوم الاثنين، 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، في البهو الغربي (West Foyer)، الملاصق لقاعة الجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة.
    De plus, lors des séances plénières, des billets spéciaux d'admission à la salle de l'Assemblée générale seront délivrés aux membres des délégations, selon les disponibilités : il y aura jusqu'à 15 sièges dans la zone A des hôtes de marque située au deuxième niveau, quelques sièges dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر لأعضاء الوفود، خلال الجلسات العامة، بطاقاتُ مراسم خاصة لقاعة الجمعية العامة، رهنا بتوافرها، أي ما يصل إلى 15 مقعدا في الجزء ألف المخصص لكبار الشخصيات في الطابق الثاني، وعدد قليل من المقاعد في منطقة محجوزة في الطابق الثالث، وعدد محدود من المقاعد الإضافية في شرفة الطابق الرابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus