Transfert de 2 postes d'assistant au soutien logistique à la Section du contrôle des mouvements | UN | نقل وظيفتَي مساعدَين لشؤون اللوجستيات إلى قسم مراقبة الحركة |
Réaffectation de 8 postes d'assistant au soutien logistique à la Section du contrôle des mouvements | UN | إعادة ندب وظائف مساعدين لشؤون المخازن إلى قسم مراقبة الحركة |
Réaffectation de 3 postes d'assistant (gestion des avoirs) à la Section du contrôle des mouvements | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لمساعدين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم مراقبة الحركة |
Suppression du poste temporaire d'assistant à la gestion du matériel et des biens à la Section du contrôle des mouvements | UN | إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة |
Suppression du poste temporaire d'agent de la régulation des mouvements à la Section du contrôle des mouvements | UN | إلغاء وظيفة لموظف مراقبة الحركة مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة |
En conséquence, il est proposé de redéployer un poste d'assistant administratif à la Section du contrôle des mouvements afin d'appuyer les opérations de cette section et de supprimer un poste de Volontaire des Nations Unies. | UN | وبناء عليه، يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم مراقبة الحركة لدعم عمليات ذلك القسم، وإلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) devraient être redéployés à la Section du contrôle des mouvements. | UN | ومن المقرر نقل اثنين من مساعدي الشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية، والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم مراقبة الحركة. |
Aux fins d'assurer cette fonction, un poste d'administrateur recruté sur le plan national a été transféré de la Section du contrôle des mouvements à la Section des achats qui, à son tour, a transféré un poste d'agent du Service mobile à la Section du contrôle des mouvements. | UN | ولتلبية هذه الحاجة، نُقل موظف وطني من الفئة الفنية من قسم مراقبة الحركة، وفي المقابل، نَقَل قسم المشتريات وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم مراقبة الحركة. |
(redéploiement de 1 poste d'agent du Service mobile à la Section du contrôle des mouvements) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم مراقبة الحركة) |
e) Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile, un agent des services généraux recruté sur le plan national) (redéployés à la Section du contrôle des mouvements). | UN | (د) مساعدان للشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية والآخر بفئة الخدمات العامة الوطنية (يتم نقلهما إلى قسم مراقبة الحركة). |
à la Section du contrôle des mouvements | UN | إلى قسم مراقبة الحركة |
Perte de 6 postes (agents du Service mobile) par transfert à la Section du contrôle des mouvements | UN | الموظفون الدوليون: نقل خارجي لست وظائف (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم مراقبة الحركة |
Perte de 13 postes par transferts à la Section du contrôle des mouvements (12 AL) et à la Section des services centraux d'entreposage (1 AL) | UN | الموظفون الوطنيون: نقل خارجي لثلاث عشرة وظيفة (12 وظيفة من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة (وظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى مركز التخزين المركزي |
Suppression des postes d'assistant au contrôle des mouvements à la Section du contrôle des mouvements | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة |
à la Section du contrôle des mouvements, la création de 22 postes de spécialiste régional du service des passagers et de la manutention est proposée pour remplacer les vacataires actuels compte tenu du caractère continu des fonctions correspondant à ces postes et de l'augmentation projetée des services au sol de ce type au titre des transports aériens. | UN | 59 - يقترح إنشاء 22 وظيفة في قسم مراقبة الحركة يشغلها عمال مناولة أمور الركاب والشحنات على الصعيد الإقليمي بدل فرادى المتعاقدين، إذ ارتئي أن تلك المهام تكتسي طابعا مستمرا وأن من المتوقع حدوث ارتفاع في خدمات مناولة أمور الركاب والشحنات على الأرض في إطار النقل الجوي. |
Comme indiqué plus haut, le poste d'assistant spécialiste du contrôle des mouvements (agent du Service mobile) à la Section du contrôle des mouvements et celui d'un spécialiste de la gestion du parc automobile (agent du Service mobile) et ceux de 2 mécaniciens automobiles (agent du Service mobile) à la Section des transports, seront convertis en postes d'agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | وكما ذُكر أعلاه، فإن مهام مساعد مراقبة الحركة (خدمة ميدانية) في قسم مراقبة الحركة ومنظم واحد (خدمة ميدانية) وعاملين ميكانيكيين للمركبات (خدمة ميدانية) في قسم النقل ستحول إلى موظفين وطنيين (موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة). |
Un emploi de temporaire de logisticien (P-4) à la Section des approvisionnements et un emploi de temporaire d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux) à la Section du contrôle des mouvements sont demandés à la Division du soutien logistique pour fournir un appui à la MINUSMA au cours de la période 2013/14. | UN | 316 - في شعبة الدعم اللوجستي، تلزم وظيفة مؤقتة لموظف لوجستيات (ف-4) في قسم الإمدادات ووظيفة مؤقتة لمساعد شؤون مراقبة الحركة (من فئة الخدمات العامة) في قسم مراقبة الحركة لدعم البعثة في الفترة 2013-2014. |
Suppression de 3 postes d'infirmier et de 1 poste d'ambulancier proposée pour permettre la création du poste de technicien de laboratoire demandé à Djouba et des postes supplémentaires demandés à la Section des ressources humaines, au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et à la Section du contrôle des mouvements | UN | يقترح إلغاء 3 وظائف لممرضين وسائق سيارة إسعاف لتلبية طلب إنشاء وظيفة إضافية لتقني مختبر طبي في جوبا ووظائف إضافية في قسم الموارد البشرية ومكتب مدير دعم البعثة وقسم الحركة والمراقبة |
Pour remédier à cette situation, un poste d'assistant au soutien logistique a été provisoirement emprunté à la Section du contrôle des mouvements. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، أعيرت وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات (فئة الخدمات العامة الوطنية) بصفة مؤقتة من قسم مراقبة الحركة. |