"à la section iv ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • في الفرع الرابع أدناه
        
    • في الفرع رابعا أدناه
        
    • الجزء الرابع أدناه
        
    De plus amples informations sur les bienfaits économiques, sociaux et environnementaux sont présentées à la section IV ci-après. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن هذه الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في الفرع الرابع أدناه.
    Les recommandations qui se sont dégagées de ces délibérations ont été depuis entérinées par le Président de la CEDEAO; elles sont examinées à la section IV ci-après. UN أما التوصيات التي أسفرت عنها تلك المداولات فقد أيدها اﻵن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويجري مناقشتها في الفرع الرابع أدناه.
    La question des mesures destinées à accroître l'efficacité de la Mission est examinée à la section IV ci-après. UN أما مسألة التدابير المتخذة لزيادة فعالية البعثة فيجري تناولها في الفرع الرابع أدناه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les taux de vacance de postes de chaque mission figurent à la section IV ci-après. UN وترد في الفرع رابعا أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن معدلات الشغور لكل من هذه البعثات.
    Il est résumé à la section IV ci-après. UN كما يرد ملخص لها في الفرع رابعا أدناه.
    On trouvera à la section IV ci-après des observations et recommandations complémentaires sur le fonctionnement du Centre de services régional d'Entebbe. UN وترد الملاحظات والتوصيات ذات الصلة بأداء مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبـي في الفرع الرابع أدناه.
    Ces réponses sont reproduites à la section IV ci-après. UN ٦ - وتستنسخ الردود المذكورة أعلاه في الفرع الرابع أدناه.
    Le 23 septembre, l'atelier a adopté par consensus les conclusions et recommandations reproduites à la section IV ci-après. UN 10 - اعتمدت حلقة العمل، في 23 أيلول/سبتمبر، بتوافق الآراء، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    On trouvera à la section IV ci-après, relative au projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, les observations du Comité consultatif concernant les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre de divers objets de dépense. UN 8 - ويمكن، إذا استلزم الأمر، الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء فيما يتصل بفرادى أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفرع الرابع أدناه.
    On trouvera à la section IV ci-après, relative au projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, les observations du Comité consultatif concernant les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre de divers objets de dépense. UN 12 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء في ما يتعلق بفرادى أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفرع الرابع أدناه.
    À sa dernière réunion, tenue le 17 juillet 2014, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le présent rapport, y compris le projet de résolution figurant à la section IV ci-après (voir par. 91). UN 89 - وفي الاجتماع الختامي المعقود في 17 تموز/يوليه 2014، نظر الفريق العامل في هذا التقرير واعتمده، بما يشمل مشروع القرار الوارد في الفرع الرابع أدناه (انظر الفقرة 91 أدناه).
    On trouvera à la section IV ci-après, relative au projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 (exercice 2008/09), les observations du Comité consultatif concernant les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre de divers objets de dépense. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء المتعلق بأوجه الإنفاق كل على حدة، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الفرع الرابع أدناه.
    On trouvera à la section IV ci-après, relative au projet de budget pour l'exercice allant du 1er juin 2012 au 30 juin 2013, les observations du Comité consultatif concernant les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre de divers objets de dépense. UN 8 - والتعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية على المعلومات المعروضة في تقرير الأداء وتناولت فيها أوجه الإنفاق كل على حدة يمكن الاطلاع عليها، حسب ترتيب ورودها، في إطار مناقشة اللجنة للميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 في الفرع الرابع أدناه.
    Les observations du Comité consultatif sur les informations présentées dans le rapport sur l'exécution du budget (A/65/619) au sujet de divers objets de dépense figurent, le cas échéant, à la section IV ci-après, relative au projet de budget pour l'exercice 2011/12. UN 10 - ويمكن الاطلاع، عند الاقتضاء، على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق، في المناقشة الواردة في الفرع الرابع أدناه والمتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 حزيران/يونيه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    11. Le Comité pourrait recommander à la première Conférence des Parties d'engager les Parties visées à l'annexe I et, dans la mesure du possible, les autres Parties, à appliquer les directives révisées lors de la préparation de leurs communications nationales (voir le projet de recommandation sur les questions méthodologiques à la section IV ci-après). UN ١١- وقد توصي اللجنة المؤتمر اﻷول لﻷطراف بأن تستخدم المبادئَ التوجيهيةَ المنقحةَ اﻷطرافُ المدرجةُ في المرفق اﻷول، وكذلك اﻷطرافُ غير المدرجة في المرفق اﻷول بقدر اﻹمكان، في إعدادها بلاغاتها الوطنية )انظر مشروع التوصية بشأن القضايا المنهجية الوارد في الفرع الرابع أدناه(.
    À cet égard, le Comité rappelle qu'au paragraphe 83 de son précédent rapport sur le maintien de la paix, il avait exprimé l'espoir que la formation favorise des gains d'efficacité (le Comité formule d'autres observations sur la formation au maintien de la paix à la section IV ci-après). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنها أفادت، في تقريرها العام السابق عن حفظ السلام، بأنها تتوقع أن يسهم التدريب في تحقيق مكاسب في الكفاءة (وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن التدريب في مجال حفظ السلام في الفرع الرابع أدناه).
    17. Les questions concernant les résultats des PPA et la façon dont elles se comparent aux autres options sont mentionnées à la section IV ci-après. UN ١٧ - أما المسائل المتعلقة بنتائج تعادلات القوة الشرائية وكيفية مقارنتها بالبدائل فيشار إليها في الفرع رابعا أدناه.
    Le 20 janvier 2012, les experts ont adopté par consensus les conclusions et recommandations figurant à la section IV ci-après. UN 9 - في 20 كانون الثاني/يناير 2012، اعتمد الخبراء بتوافق الآراء الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع رابعا أدناه.
    À sa dernière réunion, tenue le 25 juillet 2013, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le présent rapport, y compris le projet de résolution figurant à la section IV ci-après (voir par. 79). UN 77 - وفي اجتماعه الأخير، المعقود في 25 تموز/يوليه 2013، نظر الفريق العامل واعتمد التقرير الحالي، بما في ذلك مشروع القرار الوارد في الفرع رابعا أدناه (انظر الفقرة 79).
    On trouvera à la section IV ci-après, intitulée Projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, les observations du Comité consultatif concernant les renseignements présentés dans le rapport sur l'exécution du budget au titre des divers objets de dépense. UN 8 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن فرادى أوجه الإنفاق فيما يخصها من مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، في الفرع رابعا أدناه.
    On trouvera à la section IV ci-après des informations complémentaires sur la contribution du Département de l'information et sur les activités d'information menées dans le domaine des droits de l'homme. UN ويتضمن الجزء الرابع أدناه معلومات إضافية عن مساهمة إدارة شؤون اﻹعلام في العقد واﻷنشطة اﻹعلامية التي يضطلع بها في ميدان حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus