"à la section v du présent" - Traduction Français en Arabe

    • في الفرع الخامس من هذا
        
    • في الفرع خامسا من هذا
        
    • القسم الخامس من هذا
        
    On trouvera de plus amples détails sur ce projet à la section V du présent rapport. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن هذا المشروع في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Ces recommandations figurent à la section V du présent rapport. UN وهي واردة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Pour plus de précisions, on se reportera à la section V du présent rapport. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    On trouvera indiquées à la section V du présent rapport les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre. UN ويرد الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section V du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section V du présent rapport. UN ويرد بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section V du présent rapport. UN المخصصات وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    On trouvera les principales conclusions et les mesures proposées par le Forum à la section V du présent rapport. UN وترد الاستنتاجات الرئيسية واقتراحات العمل بشأنها موجزة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    L'état d'avancement des travaux de rénovation des futurs locaux du siège intégré de Bagdad est présenté à la section V du présent document. UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد.
    L'information la plus récente sur l'état d'avancement des travaux de rénovation des futurs locaux du siège intégré de Bagdad est présentée à la section V du présent document. UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد.
    L'examen de la situation concernant l'Azerbaïdjan est décrit à la section V du présent rapport. UN ويرد نظر اللجنة في حالة أذربيجان في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section V du présent rapport. BINUB UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    On trouvera à la section V du présent rapport les détails concernant le processus d'élaboration du code de déontologie. UN وترد تفاصيل عملية وضع مدونة الأخلاقيات، في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Certains cas récents sont brièvement décrits à la section V du présent rapport. Le Rapporteur spécial présente ensuite ses conclusions concernant l'utilisation de cette méthode pour réprimer par la terreur toute opposition, même limitée aux idées. UN ويرد وصف موجز لبعض الحالات الجديدة في الفرع الخامس من هذا التقرير، قبل أن يقدم المقرر الخاص استنتاجاته بشأن استخدام هذا اﻷسلوب من القهر ضد جماعات المعارضة، أو حتى إزاء إبداء مشاعر المعارضة، عن طريق الارهاب.
    Cependant, l'interprétation que le Président du Comité spécial a donnée des moyens techniques nationaux dans la déclaration qu'il a faite devant le Comité le 9 août 1996, reflétée à la section V du présent rapport, apporterait des garanties supplémentaires contre l'abus ou le mauvais emploi des moyens techniques nationaux. UN غير أن تفسير الوسائل التقنية الوطنية الذي قدمه رئيس اللجنة المخصصة في البيان الذي أدلى به أمام اللجنة في ٩ آب/أغسطس ٦٩٩١ والذي ورد في الفرع الخامس من هذا التقرير، يقدم ضمانات إضافية ضد إساءة استخدام هذه الوسائل أو العسف في استخدامها.
    Cependant, l'interprétation que le Président du Comité spécial a donnée des moyens techniques nationaux dans la déclaration qu'il a faite devant le Comité le 9 août 1996, reflétée à la section V du présent rapport, apporterait des garanties supplémentaires contre l'abus ou le mauvais emploi des moyens techniques nationaux. UN غير أن تفسير الوسائل التقنية الوطنية الذي قدمه رئيس اللجنة المخصصة في البيان الذي أدلى به أمام اللجنة في ٩ آب/أغسطس ٦٩٩١ والذي ورد في الفرع الخامس من هذا التقرير، يقدم ضمانات إضافية ضد إساءة استخدام هذه الوسائل أو العسف في استخدامها.
    On trouvera à la section V du présent rapport le détail de l'analyse menée et de la proposition formulée par le Secrétaire général. UN وترد تفاصيل التحليل واقتراح الأمين العام ذو الصلة في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section V du présent rapport. UN ترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section V du présent rapport. UN وترد في الفرع " خامسا " من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Le Comité a abouti à des conclusions sur les trois thèmes principaux de sa réunion, dont l'un — la dette extérieure des pays pauvres très endettés — est traité de manière assez approfondie à la section V du présent rapport. UN وقد خلصت اللجنة إلى استنتاجات بشأن ثلاث مسائل رئيسية في اجتماعها لشهر نيسان/أبريل، تجري مناقشة إحداها - الدين الخارجي والبلدان الفقيرة الشديدة المديونية - ببعض التفصيل في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    Pour être à même de favoriser la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité, un cadre de politique générale doit pouvoir s'appuyer sur un ensemble cohérent de politiques, comme expliqué à la section V du présent rapport. UN فتهيئة بيئة مواتية على صعيد السياسات تكفل إيجاد وظائف أكثر وأفضل، يستلزم مجموعة متسقة من السياسات، وفقا لما تناوله القسم الخامس من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus