"à la seizième session de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة السادسة عشرة للجنة
        
    • إلى الدورة السادسة عشرة للجنة
        
    • أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة
        
    • للدورة السادسة عشرة للجنة
        
    Elle a également contribué à l'élaboration du rapport sur les utilisations multiples de l'eau à la seizième session de la Commission du développement durable et de la Conférence sur l'environnement et le développement. UN وساهمت في إعداد تقرير عن الاستخدامات المتعددة للمياه في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    Les participants ont approuvé les résultats de la Réunion et estimé qu'ils constituaient la contribution de l'Afrique à la seizième session de la Commission. UN 21 - وأقر المشاركون عرض نتائج الاجتماع بوصفها مساهمة أفريقيا في الدورة السادسة عشرة للجنة.
    Il espère également que les participants à la seizième session de la Commission du développement durable pourront parvenir à un accord concernant les questions fondamentales à aborder. UN ويأمل أيضا في أن يتمكن المشاركون في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة من التوصل إلى اتفاق على المسائل الأساسية التي ستجري مناقشتها.
    1997 Membre de la délégation du Botswana à la seizième session de la Commission des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Nairobi UN 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا؛
    60. Plusieurs grands problèmes qui commencent à se faire jour ont été examinés à la seizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, où le débat thématique a notamment porté sur l'adoption de mesures de prévention du crime et de justice pénale pour lutter contre la délinquance urbaine. UN 60- نوقشت أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عدّة من المسائل السياساتية الناشئة. وكان من بين محاور المناقشة المواضيعية التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة الجريمة في المناطق الحضرية.
    Conclusions des réunions consacrées à l'application au niveau régional à titre de contribution à la seizième session de la Commission du développement durable UN نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    La réunion parallèle des ONG qui s'est tenue pendant la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), la participation de 1 200 ONG au Sommet mondial de l'Alimentation et leur participation à la seizième session de la Commission des établissements humains sont autant d'exemples de consultations productives avec ces organisations. UN ومن اﻷمثلة على المشاورات المنتجة ذلك اﻹجتماع الموازي الذي عقد للمنظمات غير الحكومية خلال الدورة التاسعة لﻷونكثاد، واشتراك ٢٠٠ ١ منظمة غير حكومية في مؤتمر القمة العالمي اﻷغذية، واشتراكها في الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    17. Encourage les contributions de réunions régionales d'exécution et d'autres manifestations régionales à la seizième session de la Commission du développement durable; UN 17 - تشجع إسهامات اجتماعات التنفيذ الإقليمية وغيرها من الأنشطة الإقليمية في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    Ils ont réaffirmé qu'il importait d'investir dans les infrastructures agricoles et de développement rural, pris acte des débats approfondis qui s'étaient tenus à la seizième session de la Commission du développement durable, et exprimé l'espoir que les recommandations qu'elle avancerait à sa dix-septième session aideraient à promouvoir le développement rural. UN وأكد الوزراء مجددا أهمية الاستثمار في البنية التحتية من أجل التنمية الريفية والزراعة، وأعربوا عن تقديرهم للمناقشة المعمقة التي جرت في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة وتطلّعوا إلى توصيات الدورة السابعة عشرة للجنة التي ستعمل على تقدم التنمية الريفية.
    Leurs travaux ont constitué une importante contribution à la seizième session de la Commission en mettant en évidence, selon une perspective régionale, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement durable en rapport avec les thèmes de la session. UN وقدمت تلك الاجتماعات مدخلات جد مفيدة في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة وذلك بتسليطها الضوء على المنظورات الإقليمية بشأن التقدم المحرز بصدد تنفيذ أهداف التنمية المستدامة ذات الصلة بمواضيع الدورة.
    :: Membre de la délégation du Botswana à la seizième session de la Commission des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Nairobi (Kenya) (1997) UN :: عضو وفد بوتسوانا في الدورة السادسة عشرة للجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: نيروبي، كينيا (1997)
    7. Encourage les gouvernements à participer, à un haut niveau, à la seizième session de la Commission, avec des représentants des ministères et organismes compétents dans les domaines de l'agriculture, du développement rural, des sols, de la sécheresse et de la désertification, ainsi que des finances et de la coopération pour le développement; UN " 7 - تشجع الحكومات على كفالة تحقيق مشاركة رفيعة المستوى في الدورة السادسة عشرة للجنة مع ممثلين عن الإدارات والمنظمات ذات الصلة التي تعمل في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، فضلا عن المالية والتعاون الإنمائي؛
    8. Encourage les gouvernements à participer à la seizième session de la Commission du développement durable, au niveau approprié, en y dépêchant des ministres ou des représentants des ministères et des organisations compétents pour ce qui concerne l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique, ainsi que les finances; UN 8 - تشجع الحكومات على المشاركة بالمستوى اللائق في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بإيفاد ممثلين، من بينهم وزراء، عن الإدارات والمنظمات ذات الصلة التي تعمل في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا، فضلا عن المجال المالي؛
    8. Encourage les gouvernements à participer à la seizième session de la Commission, au niveau approprié, en y dépêchant des ministres ou des représentants des ministères et des organisations compétents pour ce qui concerne l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique, ainsi que les finances ; UN 8 - تشجع الحكومات على المشاركة بالمستوى اللائق في الدورة السادسة عشرة للجنة بإيفاد ممثلين، من بينهم وزراء، من الإدارات والمنظمات ذات الصلة التي تعمل في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا، وكذلك في مجال التمويل؛
    Une délégation de l'Association internationale a assisté à Vienne du 23 au 27 avril 2007 à la seizième session de la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale, à l'occasion de laquelle elle est intervenue pour apporter une contribution sous forme écrite et orale. UN وفي عام 2007، شارك وفد من الرابطة في الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة للأمم المتحدة، المعقودة في فيينا، في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2007، فكان في عداد المتكلمين وقدم مساهمة خطية وشفوية.
    Les travailleurs et les syndicats à la seizième session de la Commission du développement durable auront principalement pour objet de faire le point des progrès réalisés au titre de la dimension sociale du développement durable, et plus particulièrement des engagements définis pour le milieu de travail, les méthodes de travail et les collectivités dans lesquelles vivent les travailleurs et leurs familles. UN 1 - سيسعى العمال والنقابات في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة لتحقيق هدف أساسي ألا وهو استعراض التقدم المحرز على صعيد تطبيق البُعد الاجتماعي للتنمية المستدامة، وتحديدا على صعيد تنفيذ التعهدات المقطوعة في ما يتعلق بأماكن العمل والإجراءات المعتمدة فيه والمجتمعات المحلية التي يعيش فيها العمال وأُسرهم.
    Le résumé présenté par le Président et adopté à la seizième session de la Commission sur le développement durable souligne que le manque d'attention portée à l'agriculture avait non seulement conduit à la crise alimentaire actuelle mais risquait également d'avoir de graves conséquences en termes d'élimination de la pauvreté et de sécurité alimentaire. 8 UN وقد أشار موجز الرئيس الذي اعتُمد في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة() إلى أن إهمال الزراعة لم يؤد إلى حدوث أزمة الغذاء الحالية فحسب، بل ستكون له عواقب خطيرة في مجال القضاء على الفقر والأمن الغذائي.
    152. Dans sa déclaration liminaire, le Président a attiré l'attention sur les sujets du débat thématique de la dix-huitième session qui avaient été proposés à la seizième session de la Commission ainsi que sur une proposition d'amendement au titre d'un point de l'ordre du jour qui avait été faite lors des consultations informelles d'avant session le 11 avril et examinée plus avant aux réunions du Bureau élargi tenues les 15 et 17 avril. UN 152- لفت الرئيس الانتباه، في كلمته الاستهلالية، إلى المواضيع التي اقترحت في الدورة السادسة عشرة للجنة لتتناولها المناقشة المواضيعية في الدورة الثامنة عشرة، وإلى تعديل مقترح إدخاله على عنوان أحد بنود جدول الأعمال قُدِّم في المشاورات غير الرسمية التي عقدت قبل الدورة في 11 نيسان/أبريل وجرى تناوله بالمزيد من المناقشة في اجتماعي المكتب الموسّع المعقودين في 15 و17 أبريل/نيسان.
    Membre de la délégation du Botswana à la seizième session de la Commission des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Nairobi UN عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا
    En collaboration avec les partenaires qui piloteront l'exercice au niveau des pays, ils comptent présenter les conclusions de ce processus et des études de cas supplémentaires à la seizième session de la Commission du développement durable, en mai 2008. UN ومن المؤمل أن يعرض الشركاء المنظمون لمجموعة النساء الرئيسية نتائج تلك العمليات وتحليل المزيد من دراسات الحالات الإفرادية، بما في ذلك الشركاء الذين سيتولون قيادة العمليات على الصعيد القطري، أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة في أيار/مايو 2008.
    a) Réunions régionales de mise en œuvre préparatoires à la seizième session de la Commission du développement durable UN (أ) اجتماعات التنفيذ الإقليمية في إطار التحضير للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus