"à la septième session de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة السابعة للجنة
        
    • إلى الدورة السابعة للجنة
        
    • أثناء الدورة السابعة للجنة
        
    • للدورة السابعة للجنة
        
    • اللجنة في دورتها السابعة
        
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحـدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Il est particulièrement important que l'on débatte de cette question à la septième session de la Commission du développement durable, qui se tiendra en 1999. UN ونحن نرى أن مناقشة هذه المسألة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، المقرر عقدها في عام ١٩٩٩، تكتسي أهمية خاصة.
    Chef de la délégation équatorienne à la septième session de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer tenue à Kingston (Jamaïque) UN رئيس وفد إكوادور إلى الدورة السابعة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار، وللمحكمة الدولية لقانون البحار، المعقودة في كينغستون، جامايكا
    19. Le secrétariat a expliqué aux participants à la septième session de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes de la CNUCED les fonctions et le travail de la Commission. UN 19- وأحاطت الأمانة المشاركين علماً أثناء الدورة السابعة للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة التابعة للأونكتاد بمهمة لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وأعمالها.
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable (décision 20/19) UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة )المقرر ٢٠/١٩(
    Les mêmes délégations ont proposé que des arrangements de procédure appropriée soient adoptés à la septième session de la Commission pour que ces propositions de convention spéciales puissent être analysées. UN واقترح الوفدان كذلك اتخاذ ترتيبات إجرائية في الدورة السابعة للجنة للتمكين من إجراء تحليل للاقتراحات القائمة بشأن وضع اتفاقيات خاصة.
    SS.V/3. Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable UN د إ - ٥/٣ - مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    C'est pourquoi elle invite tous les États Membres intéressés à participer activement à des négociations concernant cette convention à la septième session de la Commission. UN ولذا فإن النمسا تدعو جميع الدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر إلى المشاركة بفعالية في المفاوضات المتعلقة بهذه الاتفاقية في الدورة السابعة للجنة.
    Le secrétariat a établi un rapport intérimaire sur l'application des recommandations et des conclusions concertées adoptées à la septième session de la Commission. UN وفي هذا السياق أعّدت أمانة الأونكتاد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتُمدت في الدورة السابعة للجنة.
    1989 Chef de la délégation équatorienne à la septième session de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, Kingston UN 1989 رئيس وفد إكوادور في الدورة السابعة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار، وللمحكمة الدولية لقانون البحار، كينغستون
    1989 Chef de la délégation équatorienne à la septième session de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer, Kingston UN 1989 رئيس وفد إكوادور في الدورة السابعة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار، وللمحكمة الدولية لقانون البحار، كينغستون
    20/19 Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la septième session de la Commission du développement durable (sous-programmes 2 à 4 et 6) UN 20/19 مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة (البرامج الفرعية 2 و 4 و 6)
    Discours prononcé au nom du Comité des droits de l'enfant à la septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (Vienne, 21-30 avril 1998). UN تدخل بالنيابة عن لجنة حقوق الطفل في الدورة السابعة للجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي )فيينا، ١٢-٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١(.
    Les participants à la réunion de haut niveau souhaiteront peut-être indiquer ce qu’ils attendent de ce processus intergouvernemental, qui doit débuter à la septième session de la Commission, et en examiner les modalités éventuelles. UN ٣١ - وقد يرغب المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى في اﻹعراب عن توقعاتهم فيما يتعلق بهذا اﻷمر، وتناول الطرائق الممكنة للعملية الحكومية الدولية التي ستبدأ في الدورة السابعة للجنة.
    Rappelant sa décision SS.V/3, du 22 mai 1998, relative à la contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable, UN إذ يشير إلى مقرره د إ-٥/٣ المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، بشأن مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة،
    Les participants à la septième session de la Commission ont été informés que l’application de cette résolution aurait des incidences financières qui nécessiteraient des ressources extrabudgétaires. UN وأبلغ المشتركون في الدورة السابعة للجنة بأن تنفيذ ذلك الطلب ستترتب عليه آثار مالية ستتعين مقابلتها من موارد خارج اطار الميزانية .
    Nous attendons avec intérêt la possibilité de participer aux discussions sur ces questions à la septième session de la Commission du développement durable, en 1999, et nous espérons que cela conduira à l'élaboration d'une stratégie renforcée sur l'utilisation rationnelle des ressources marines et côtières en faveur du développement. UN ونتطلع الى مواصلة المناقشات بشأن هذه المسائل جميعها على المستوى العالمي في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة في ١٩٩٩. ونأمل أن يؤدي ذلك الى القيام بعمل استراتيجي مكثف بشأن الاستخدام المستدام للموارد البحرية والساحلية من أجل التنمية.
    Août et septembre 1989 : Chef de la délégation ghanéenne à la septième session de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins du Tribunal international du droit de la mer, tenue à New York. Président du Groupe des États africains. UN آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 1989 رئيس وفد غانا إلى الدورة السابعة للجنة الأمم المتحدة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار المعقودة في نيويورك، عمل رئيسا للمجموعة الأفريقية.
    Le PNUE a coopéré avec le Programme régional du Pacifique Sud pour l’environnement dans le cadre d’un certain nombre d’activités, notamment la préparation du rapport GEO-2000 pour le Pacifique et la présentation du rapport de la région du Pacifique à la septième session de la Commission du développement durable. UN ٤٨٢ - تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ في عدة أنشطة، منها إعداد تقرير " سنة ٢٠٠٠ " لمنطقة المحيط الهادئ، وتقديم تقرير عن تلك المنطقة إلى الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة.
    Il a estimé qu’il serait utile que le Comité spécial, à cette réunion, poursuive le travail entrepris à la septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en achevant la première lecture du document issu de la réunion tenue à Varsovie, du 2 au 6 février 1998 (E/CN.15/1998/5). UN ورأى الفريق أنه قد يكون من المفيد أن يواصل ذلك الاجتماع العمل الذي بدأ أثناء الدورة السابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بانجاز القراءة اﻷولى للوثيقة التي انبثقت من الاجتماع المعقود في وارسو من ٢ الى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١ (E/CN.15/1998/5) .
    Le document de base soumis à la septième session de la Commission (TD/B/COM.3/49) donnait un aperçu de l'évolution des logiciels libres. UN وقد أشير إلى التطورات التي طرأت على البرامجيات المجانية والمفتوحة المصادر في ورقة المعلومات الأساسية التي تم إعدادها للدورة السابعة للجنة (TD/B/COM.3/49).
    Les modes de consommation et de production seront le thème intersectoriel à la septième session de la Commission, en 1999. UN ٧٢ - وستكون أنماط الاستهلاك والانتاج الموضوع المشترك بين القطاعات التي ستتناوله اللجنة في دورتها السابعة في عام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus