"à la soixante-septième session de" - Traduction Français en Arabe

    • في الدورة السابعة والستين
        
    • خلال الدورة السابعة والستين
        
    • إلى الدورة السابعة والستين
        
    • في دورتها السابعة والستين
        
    • أثناء الدورة السابعة والستين
        
    • خلال دورتها السابعة والستين
        
    • حتى الدورة السابعة والستين
        
    Le Comité débattra de la présentation de son rapport annuel et du dialogue avec les États membres à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ستناقش اللجنة تقديم تقريرها السنوي والحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Cette réunion a permis de faire avancer le débat que les États Membres ont consacré à cette question à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وكانت المناسبة منبرا مفيدا للمضي في المناقشات بشأن الموضوع نفسه في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Cette question sera abordée à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN سيجري تناول ذلك في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement présentera des données actualisées à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وسيعرض مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر البيانات المحدّثة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Cela étant, la question peut être renvoyée à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك اقترح إرجاء الأمر إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Rapport du Comité des disparitions forcées à la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Ces derniers ont tenu les consultations ci-après à la soixante-septième session de l'Assemblée générale: UN وعقد الميسّران المشاورات التالية أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة:
    Pouvoirs des représentants à la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    L'organisation générale et les modalités de fonctionnement du forum seront définies par les États Membres à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN أما عن شكل المنتدى وطرائق عمله، فستحددها الدول الأعضاء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Le Groupe de Rio invite les délégations à garder ce problème à l'esprit lors des débats de la Sixième Commission à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ودعت الوفود إلى وضع تلك المسألة في اعتبارها أثناء مناقشات اللجنة في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    à la soixante-septième session de l'Assemblée générale, les votes sur le projet de la résolution susmentionnée ont de nouveau confirmé ce fait et montré que cette question continuait de diviser. UN وقد أكَّد هذه الحقيقة، مرة أخرى، التصويت الذي جرى على هذا القرار في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، كما أن هذه المسألة ما زالت مثاراً للخلاف.
    La création du poste de chef de service (D-1) avait déjà été proposée par le Secrétaire général à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN ١٤٨ - والوظيفة المقترحة لرئيسٍ للدائرة برتبة مد-1 هي وظيفة سبق أن طلبها الأمين العام في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Le treizième alinéa du préambule était un élément essentiel du texte soigneusement rédigé approuvé par consensus à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN لقد كانت الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة جزءا حيويا من النص الذي صيغ بدقة متأنية واعتمد بتوافق الآراء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    4. Examen du projet de résolution relatif à la Commission du désarmement présenté à la Première Commission à la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN 4 - استعراض مشروع القرار المقدم إلى اللجنة الأولى في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة والمتصل بهيئة نزع السلاح.
    La Commission était saisie de deux exemplaires de pouvoirs pour les représentants de la Guinée-Bissau à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مجموعتان من وثائق التفويض وردتا من ممثلي غينيا - بيساو للتفويض في الدورة السابعة والستين.
    Le Président a ensuite proposé de laisser à la Troisième Commission de définir des orientations à ce sujet à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وبعد أن انتهى الرئيس من ذكر ذلك، اقترح أن يُترك للجنة الثالثة تحديد مسار العمل في المستقبل بشأن هذه المسألة، وأن تتخذ قراراً بهذا الخصوص في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Le Groupe des 77 et la Chine espèrent que le fond des projets de résolution sera examiné de près à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN وأعربت عن أمل مجموعة الـ 77 والصين في أن يُنظر في موضوع مشاريع القرارات هذه بتعمق خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Le fait que quatre résolutions relatives aux statistiques aient été approuvées à la soixante-septième session de la Commission montre également que les gouvernements se rendent compte qu'il importe de renforcer le développement statistique dans les pays de la région. UN وكذلك، أظهر اعتماد أربعة قرارات عن الإحصاءات خلال الدورة السابعة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أن الحكومات باتت تسلّم بأهمية تطوير الإحصاءات في بلدان المنطقة.
    Le rapport du Secrétaire général sur la question, qui a été soumis à la soixante-septième session de l'Assemblée générale, s'est appuyé sur les différentes contributions apportées lors de la réunion de coordination. UN وتمت الاستفادة من المساهمات المقدمة لاجتماع التنسيق في تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية المقدم إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    II. Recommandations du Groupe de travail spécial plénier à la soixante-septième session de l'Assemblée générale UN ثانيا - توصيات الفريق العامل المخصص الجامع إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    16. Discussion relative à la présentation du Rapport annuel du Comité à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. UN 16- مناقشة تقديم تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Le Nigéria fait partie des 165 pays qui, à la soixante-septième session de l'Assemblée générale, ont voté en faveur de la résolution portant sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN انضمت نيجيريا، أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، إلى 165 بلدا في التصويت لصالح القرار المتعلق بمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية الأخرى.
    à la soixante-septième session de l'Assemblée générale, la Sixième Commission a elle aussi examiné le rapport préliminaire à l'occasion de l'examen du rapport de la CDI. UN ونظرت اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السابعة والستين في التقرير الأولي المعد عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، وذلك في إطار نظرها في تقرير لجنة القانون الدولي().
    Les cofacilitateurs ont recommandé la reconduction du processus intergouvernemental à la soixante-septième session de l'Assemblée générale, ce qui a été approuvé par la résolution 66/295. UN 6- وأوصى الميسّران بتمديد مدة العملية الحكومية الدولية حتى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، واعتُمدت التوصية بموجب القرار 66/295.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus